E só para mostrar o espírito natalício fica aqui um momento kodak
And just to show the Christmas spirit here is a kodak moment.
terça-feira, 27 de dezembro de 2005
segunda-feira, 26 de dezembro de 2005
passou... / gone...
Veio depressa e mais depressa passou este natal. Acho que o facto de estar a trabalhar quer antes quer depois fez com que a altura se esvanecesse mais depressa. Realmente é a primeira vez que tenho um natal como ... trabalhador. Acho que faltam as férias e aquele descanso que sempre tive.
O último natal serviu de intervalo na minha estadia na Dinamarca e teve um sabor bem especial. No entanto acho que me falta alguma coisa. Se calhar é não conseguir passar o tempo que queria com os amigos e afins. Bem acho que falta alguma coisa.
Apesar de tudo, e como não podia deixar de ser as festividades tiveram muitos doces e muitas prendas. Acho que me devo ter esquecido de falar a alguém para desejar as boas festas, mas acho que estou já conformado com a minha condição de esquecido :P Pelo menos para estas coisas. Mas se foste um dos premiados com o meu esquecimento, não te preocupes que lembro-me sempre dos amigos! Agora das datas e afins é que é mais difícil. Eu no fundo esmero-me quando a malta precisa de ajuda. Nessas alturas estou logo lá (acho).
Agora o ano novo está a chegar e espero ter a oportunidade de passar uma mega noite com os amigos. É claro que plano não há, mas se calhar é preciso começar a pensar nisso...
It came and went quickly this Christmas. I think it’s the fact that I’m working before and after Christmas that makes time fly. Thinking about it it’s the first time I spend a Christmas in the “working state”. I think what I miss is the rest and the holidays I always had.
Last Christmas was a break in my stay in Denmark. And everything had a very special flavor. Nevertheless there is something missing. Maybe it’s not being able to spend time with my friends and so on. Something’s missing...
But carrying on, the festivities had lots of sweets and presents. Also I might have neglected someone in my merry Christmas messages. But I’m aware of my “hollow head” for these things. But if you were forgotten don’t worry! Dates and things I can never memorize but when I’m needed I’m always there (I think).
Regarding the New Year I hope I have the opportunity to spend a mega night with my friends. There’s no plan, but we better start thinking about it...
O último natal serviu de intervalo na minha estadia na Dinamarca e teve um sabor bem especial. No entanto acho que me falta alguma coisa. Se calhar é não conseguir passar o tempo que queria com os amigos e afins. Bem acho que falta alguma coisa.
Apesar de tudo, e como não podia deixar de ser as festividades tiveram muitos doces e muitas prendas. Acho que me devo ter esquecido de falar a alguém para desejar as boas festas, mas acho que estou já conformado com a minha condição de esquecido :P Pelo menos para estas coisas. Mas se foste um dos premiados com o meu esquecimento, não te preocupes que lembro-me sempre dos amigos! Agora das datas e afins é que é mais difícil. Eu no fundo esmero-me quando a malta precisa de ajuda. Nessas alturas estou logo lá (acho).
Agora o ano novo está a chegar e espero ter a oportunidade de passar uma mega noite com os amigos. É claro que plano não há, mas se calhar é preciso começar a pensar nisso...
It came and went quickly this Christmas. I think it’s the fact that I’m working before and after Christmas that makes time fly. Thinking about it it’s the first time I spend a Christmas in the “working state”. I think what I miss is the rest and the holidays I always had.
Last Christmas was a break in my stay in Denmark. And everything had a very special flavor. Nevertheless there is something missing. Maybe it’s not being able to spend time with my friends and so on. Something’s missing...
But carrying on, the festivities had lots of sweets and presents. Also I might have neglected someone in my merry Christmas messages. But I’m aware of my “hollow head” for these things. But if you were forgotten don’t worry! Dates and things I can never memorize but when I’m needed I’m always there (I think).
Regarding the New Year I hope I have the opportunity to spend a mega night with my friends. There’s no plan, but we better start thinking about it...
quarta-feira, 21 de dezembro de 2005
Feliz Natal / Merry Xmas
O natal está mesmo à porta. E como é uma época muito importante para muitos ficam aqui os meus desejos que tenhamos um excelente natal e um fantástico ano novo.
Espero que esta época traga só coisas boas e aquelas coisas todas que se diz por esta altura. :)
Boas Festas!
Christmas is just around the corner. And because this is a very important season I wish all of us have an excellent Christmas and a fantastic new year.
I hope this season bring good stuff and all those other things that we wish in these occasions. :)
Have a good Xmas!
Espero que esta época traga só coisas boas e aquelas coisas todas que se diz por esta altura. :)
Boas Festas!
Christmas is just around the corner. And because this is a very important season I wish all of us have an excellent Christmas and a fantastic new year.
I hope this season bring good stuff and all those other things that we wish in these occasions. :)
Have a good Xmas!
terça-feira, 20 de dezembro de 2005
Natal / Christmas
Apesar de uma ida falhada (ou não ida melhor dizendo) já se traçam planos para uma futura viagem, a qual se espera que tenha neve q.b. e muita animação. Agora resta-nos realizar muitas conversações para vermos quando vamos e para onde vamos.
Mas muito mais perto já está o natal. E apesar de estar a trabalhar antes e depois o fim-de-semana que se avizinha promete ser muito acolhedor. Acima de tudo espero descansar e estar com a família. É claro que só na altura é que sei o que vai acontecer mas até lá só há positivismos.
Depois também me tenho de lembrar que logo a seguir terei a passagem de ano. Que mais uma vez não tem nada planeado, mas que espero que se faça uma grade festa. Ou pelo menos uma noite em grande.
Entretanto vou ver se acabo hoje o módulo que estou a fazer para a Uso, quer dizer... também só falta testar. :)
Even though the snow trip was a failed attempt there are already plans in motion for a future trip. And for that trip a lot of snow and fun is expected. Now all that’s left is to start the negotiations to see where and when we are going.
But much closer than that is Christmas. And the fact that I’m working before and after that weekend it still looks like a promising time. I expect to rest a lot and to spend the time with my family. Of course I still don’t know how the weekend is going to be, but until then there are only positive thoughts.
After that there is always the New Year’s party. But as tradition proves there are still no plans. I just hope it will be a great party, or at least a great night.
Meanwhile I’ll try to finish today the module I’m doing for Uzo (a mobile operator)... I mean ... at least all that’s left is to test it. :)
Mas muito mais perto já está o natal. E apesar de estar a trabalhar antes e depois o fim-de-semana que se avizinha promete ser muito acolhedor. Acima de tudo espero descansar e estar com a família. É claro que só na altura é que sei o que vai acontecer mas até lá só há positivismos.
Depois também me tenho de lembrar que logo a seguir terei a passagem de ano. Que mais uma vez não tem nada planeado, mas que espero que se faça uma grade festa. Ou pelo menos uma noite em grande.
Entretanto vou ver se acabo hoje o módulo que estou a fazer para a Uso, quer dizer... também só falta testar. :)
Even though the snow trip was a failed attempt there are already plans in motion for a future trip. And for that trip a lot of snow and fun is expected. Now all that’s left is to start the negotiations to see where and when we are going.
But much closer than that is Christmas. And the fact that I’m working before and after that weekend it still looks like a promising time. I expect to rest a lot and to spend the time with my family. Of course I still don’t know how the weekend is going to be, but until then there are only positive thoughts.
After that there is always the New Year’s party. But as tradition proves there are still no plans. I just hope it will be a great party, or at least a great night.
Meanwhile I’ll try to finish today the module I’m doing for Uzo (a mobile operator)... I mean ... at least all that’s left is to test it. :)
sexta-feira, 16 de dezembro de 2005
Sem neve / Without snow
A minha curta viagem à neve deste Sábado está cancelada, quer dizer, podia-se fazer uma viagem à relva que infelizmente parece que é a única coisa que há nesta altura. Bem espero é que tenha uma nova oportunidade de ir com a malta em breve. Estava todo entusiasmado para ir mas as minhas esperanças foram goradas.
Bem, resta-me acabar o trabalho que tenho a fazer. Este módulo que tenho estado a fazer está mesmo a acabar. E apesar do cansaço vou por as mãos à obra.
Aqui vou eu.
My short snow trip for this Saturday is cancelled. Well I could do a grass trip that is unfortunately the only thing that’s there at this time. I just hope I have the opportunity to go with the guys soon. I was really excited to go but my hopes just fell to the ground.
All that’s left is to finish the work I’ve been doing. This module is almost at the end. So even though I rather tired I’ll get to it.
Here I go.
Bem, resta-me acabar o trabalho que tenho a fazer. Este módulo que tenho estado a fazer está mesmo a acabar. E apesar do cansaço vou por as mãos à obra.
Aqui vou eu.
My short snow trip for this Saturday is cancelled. Well I could do a grass trip that is unfortunately the only thing that’s there at this time. I just hope I have the opportunity to go with the guys soon. I was really excited to go but my hopes just fell to the ground.
All that’s left is to finish the work I’ve been doing. This module is almost at the end. So even though I rather tired I’ll get to it.
Here I go.
quarta-feira, 14 de dezembro de 2005
Serenata ao luar / Moonligth serenade
O dia de ontem teve a tuna a fazer uma serenata em Vila do Conde. O grupo foi para o local e depois de uns prévios aquecimentos tratamos de chamar a donzela. Ela gostou e pode-se dizer que os mirones não impediram que o ambiente se desfizesse. No fim juntamo-nos em redor de algum néctar (vinho do Porto para os mais distraídos) e apreciamos a noite.
E como se vê até tenho feito mais algumas coisas para além do trabalho. Há que encher os dias e alegrar a malta. Para o futuro próximo tenho uma potencial ida para a neve já este fim-de-semana. Vamos para a serra da Estrela esquiar (espero eu!). Espero que seja um estágio para descobrir as manhas destes desportos de Inverno. Isto para quando for para os Alpes com os amigos já ter algumas luzes.
Para rematar, e com o natal está a chegar fiquem sabendo que já comprei as minhas prendas. Portanto já não me preciso de preocupar com o que vou dar à família. Agora que o dinheiro está gasto tenho é que começar a juntar dinheiro para os meus próximos projectos.
Yesterday the “Tuna” did a serenade in Vila do Conde. The group went to the scene and after a little warming up we called the maiden. She liked it and you can say that not even the bystanders prevented the mood to fade away. In the end we gathered around some nectar (for those who are distracted I mean Port wine) and we enjoyed the night.
So, I’ve been doing some things besides work. I have to fill my days and put a smile on the guys. In the near future there is also a potential snow trip this weekend. We’re going to go to mount “Estrela” (the biggest here in Portugal). I hope it will be an internship to prepare myself for these winter sports. I have to be ready when I go to the Alps with my friends.
And to finish, and as Christmas is upon us I already bought all my gifts. So the family doesn’t need to worry. So now that I’ve spent my money I must gather more for my next projects.
E como se vê até tenho feito mais algumas coisas para além do trabalho. Há que encher os dias e alegrar a malta. Para o futuro próximo tenho uma potencial ida para a neve já este fim-de-semana. Vamos para a serra da Estrela esquiar (espero eu!). Espero que seja um estágio para descobrir as manhas destes desportos de Inverno. Isto para quando for para os Alpes com os amigos já ter algumas luzes.
Para rematar, e com o natal está a chegar fiquem sabendo que já comprei as minhas prendas. Portanto já não me preciso de preocupar com o que vou dar à família. Agora que o dinheiro está gasto tenho é que começar a juntar dinheiro para os meus próximos projectos.
Yesterday the “Tuna” did a serenade in Vila do Conde. The group went to the scene and after a little warming up we called the maiden. She liked it and you can say that not even the bystanders prevented the mood to fade away. In the end we gathered around some nectar (for those who are distracted I mean Port wine) and we enjoyed the night.
So, I’ve been doing some things besides work. I have to fill my days and put a smile on the guys. In the near future there is also a potential snow trip this weekend. We’re going to go to mount “Estrela” (the biggest here in Portugal). I hope it will be an internship to prepare myself for these winter sports. I have to be ready when I go to the Alps with my friends.
And to finish, and as Christmas is upon us I already bought all my gifts. So the family doesn’t need to worry. So now that I’ve spent my money I must gather more for my next projects.
segunda-feira, 12 de dezembro de 2005
Países / Countries
E para saberem que me anda a visitar fica aqui um pequeno quadro do panorama internacional. No entanto tenho a dizer que falta aparecer aqui países como a Grécia, o Chipre, a Itália...bem tenho de falar com os intervenientes para ver se eles aparecem cá. No entanto hoje não me extendo muito porque o trabalho obriga-me a ter pouco tempo livre.
And so that you know who's visiting the blog, here stays a little picture to show the international oversight. Even so there are some things missing, such as countries as Greece, Cyprus and Italy... I have to talk with the people involved to see if they show up. In the meantime I must go back to work as free time hasn't been a commodity.
And so that you know who's visiting the blog, here stays a little picture to show the international oversight. Even so there are some things missing, such as countries as Greece, Cyprus and Italy... I have to talk with the people involved to see if they show up. In the meantime I must go back to work as free time hasn't been a commodity.
sexta-feira, 9 de dezembro de 2005
O Engenheiro / The Engineer
Depois de muitas tribulações, excelentes momentos e outros menos bons que tive nos últimos 5 anos finalmente acabei a minha licenciatura. Foi na passada terça-feira que depois de apresentar o meu projecto de estágio que concluí o ultimo passo desta fase da minha vida.
A apresentação teve bastante preparação, mas quando chegou a altura de apresentar acho que a fiz mais depressa que devia. No entanto os membros do júri gostaram e isso é o que importa.
As apreciações que se seguiram tiveram o seu ponto alto:
Presidente do Júri: “O seu relatório é sucinto e isso é um ponto de louvar e bastante positivo”
Membro do Júri: “O relatório podia ser um pouco mais extenso...”
Momentos depois...
Presidente do Júri: “Argh...bem....o relatório podia ser um pouco mais extenso...”
Alguém nota algum padrão curioso? ;)
No final e feitas as contas acabo o meu curso com uma boa média e fico bem feliz por isso :D Agora sim já sou um Sr. Eng.
After many troublesome times, excellent moments and others not so good, and after 5 years I finally finished my degree. It was last Tuesday after I present my final project that I concluded the last step of this stage.
I prepared quite well the presentation. But when the time came to do it I think I was too quick. Even so, the members of the jury liked it and that’s what’s important.
Their opinions had a high point witch I must share with you:
President of the jury: “Your report is brief and that’s something positive and to praise.”
Member of the jury: “The report should be a little bigger…”
Moments later...
President of the jury: “Argh...well...the report could be a little bigger...”
Does someone notice a strange pattern?
In the end I finished my degree with a good average and that makes me very happy. :D And now I’m a real Engineer.
A apresentação teve bastante preparação, mas quando chegou a altura de apresentar acho que a fiz mais depressa que devia. No entanto os membros do júri gostaram e isso é o que importa.
As apreciações que se seguiram tiveram o seu ponto alto:
Presidente do Júri: “O seu relatório é sucinto e isso é um ponto de louvar e bastante positivo”
Membro do Júri: “O relatório podia ser um pouco mais extenso...”
Momentos depois...
Presidente do Júri: “Argh...bem....o relatório podia ser um pouco mais extenso...”
Alguém nota algum padrão curioso? ;)
No final e feitas as contas acabo o meu curso com uma boa média e fico bem feliz por isso :D Agora sim já sou um Sr. Eng.
After many troublesome times, excellent moments and others not so good, and after 5 years I finally finished my degree. It was last Tuesday after I present my final project that I concluded the last step of this stage.
I prepared quite well the presentation. But when the time came to do it I think I was too quick. Even so, the members of the jury liked it and that’s what’s important.
Their opinions had a high point witch I must share with you:
President of the jury: “Your report is brief and that’s something positive and to praise.”
Member of the jury: “The report should be a little bigger…”
Moments later...
President of the jury: “Argh...well...the report could be a little bigger...”
Does someone notice a strange pattern?
In the end I finished my degree with a good average and that makes me very happy. :D And now I’m a real Engineer.
terça-feira, 6 de dezembro de 2005
Acontecimentos / Events
Este fim-de-semana passado teve várias actividades. Primeiro fui com os pais e o irmão passar uns dias longe da cidade. Andamos a pé a subir os montes :) No entanto isto foi quinta e sexta.
O fim-de-semana propriamente dito foi passado com as gravações do CD da tuna. As gravações ficaram todas feitas e resta agora tratar de equalizações e aspecto gráfico do CD.
Bem mas isto está muito resumido por um motivo muito simples, daqui a umas horas vou apresentar o meu projecto de estágio e depois serei um engenheiro! Não estou nervoso, diga-se cansado (depois de uma noite a preparar bem a apresentação) mas o dia ainda vai ser longo. Vou-me...
This weekend was spent in several activities. First I went, with my parents and brother, to enjoy some days away from the city. We went to do some trekking :) Even so this was Thursday and Friday.
The weekend itself was spent with the recording for the “tuna” CD. All the recording was finished and now all that’s left is to take care of the equalization and graphical appearance of the CD.
Well, this is all quite short for a very simple motive. In a few hours I’m going to do my final presentation and then I’ll be an engineer! I’m not nervous, mostly tired (after a night preparing the presentation), but the day is still going to be long. I’m going...
O fim-de-semana propriamente dito foi passado com as gravações do CD da tuna. As gravações ficaram todas feitas e resta agora tratar de equalizações e aspecto gráfico do CD.
Bem mas isto está muito resumido por um motivo muito simples, daqui a umas horas vou apresentar o meu projecto de estágio e depois serei um engenheiro! Não estou nervoso, diga-se cansado (depois de uma noite a preparar bem a apresentação) mas o dia ainda vai ser longo. Vou-me...
This weekend was spent in several activities. First I went, with my parents and brother, to enjoy some days away from the city. We went to do some trekking :) Even so this was Thursday and Friday.
The weekend itself was spent with the recording for the “tuna” CD. All the recording was finished and now all that’s left is to take care of the equalization and graphical appearance of the CD.
Well, this is all quite short for a very simple motive. In a few hours I’m going to do my final presentation and then I’ll be an engineer! I’m not nervous, mostly tired (after a night preparing the presentation), but the day is still going to be long. I’m going...
segunda-feira, 5 de dezembro de 2005
Simulacro / Simulacrum
Esta quarta-feira realizaram um simulacro aqui na PT. Lá foi toda a empresa para a rua enquanto as sirenes soavam pelos corredores. O exercício deu para ver que numa situação de emergência muito provavelmente ninguém seguiria as indicações e o pânico seria generalizado. Mas o dia não foi para isso. Ao fim de contas ficaram 500 pessoas a olhar para o prédio durante 30 minutos. Embora uns esperassem menos :) eh eh.
This Wednesday a simulacrum was done here at PT. All the company went to the street while the sirens echoed through the hallways. The exercise showed that in a real emergency situation most probably none of the people would follow instructions and panic would be generalized. But the day wasn’t for that. In the end 500 people stayed looking at the building for 30 minutes. Even though some waited less than that :) eh eh
This Wednesday a simulacrum was done here at PT. All the company went to the street while the sirens echoed through the hallways. The exercise showed that in a real emergency situation most probably none of the people would follow instructions and panic would be generalized. But the day wasn’t for that. In the end 500 people stayed looking at the building for 30 minutes. Even though some waited less than that :) eh eh
terça-feira, 29 de novembro de 2005
Momentos / Moments
Depois de um fim-de-semana descansado volto para o trabalho, no entanto alguns momentos ficaram depois de uma pequena reportagem fotográfica. Deixo-vos aqui uma foto mas no “Lisboa’s Corner” há mais para quem for curioso.
After a relaxed weekend I get back to work, even so there are some moments that left they’re mark after a small photo report. Here I leave you a photo but there are more in “Lisboa’s Corner” for those that are curious.
After a relaxed weekend I get back to work, even so there are some moments that left they’re mark after a small photo report. Here I leave you a photo but there are more in “Lisboa’s Corner” for those that are curious.
sábado, 26 de novembro de 2005
Maravilhas / Wonders
Neste momento estou em Viana do Castelo em férias!! Eh eh
E como o hotel tem Internet há que aproveitar para deixar conta das coisas que há espalhadas pelas terras de Portugal. Esta é um dos elementos embelezadores da cidade de Viana, e mais não digo. Para Segunda há mais notícias.
This very moment I’m in Viana do Castelo on holidays!! Eh eh.
And as the hotel has internet I’m taking the opportunity to show the wonders spread through the lands of Portugal. This is a element to beautify the city of Viana, and this is as far as I go. Monday they’ll be more news.
E como o hotel tem Internet há que aproveitar para deixar conta das coisas que há espalhadas pelas terras de Portugal. Esta é um dos elementos embelezadores da cidade de Viana, e mais não digo. Para Segunda há mais notícias.
This very moment I’m in Viana do Castelo on holidays!! Eh eh.
And as the hotel has internet I’m taking the opportunity to show the wonders spread through the lands of Portugal. This is a element to beautify the city of Viana, and this is as far as I go. Monday they’ll be more news.
segunda-feira, 21 de novembro de 2005
À procura / Searching
Depois de pensar um bocado (ou talvez deva dizer muito) cheguei à conclusão que ainda estou à procura de algo. Acho que é algo grande, mas ainda não sei o que é. É um sentimento bastante esquisito, estar à procura de algo que não se sabe o que é, mas é o que tenho em mente. Sinto que isto vai ser um objectivo a longo prazo mas, é algo que não me sai da cabeça.
Alguém também anda com esta impressão ou eu é que sou mesmo esquisito?
Bem, resta-me abrir os olhos para ver o que me vai aparecendo pela frente...
After thinking a little (or should I say a lot) I got to the conclusion that I’m still looking for something. I think it’s something big, but I still don’t know what it is. It’s a very strange feeling, looking for something you don’t know what it is, but it’s what I have on my head. I feel it’s going to be a long term objective, and it’s something I can’t take of my mind.
Does someone have this felling or it’s just me that am weird?
Well, all that’s left it’s to open my eyes to see what crosses my path...
Alguém também anda com esta impressão ou eu é que sou mesmo esquisito?
Bem, resta-me abrir os olhos para ver o que me vai aparecendo pela frente...
After thinking a little (or should I say a lot) I got to the conclusion that I’m still looking for something. I think it’s something big, but I still don’t know what it is. It’s a very strange feeling, looking for something you don’t know what it is, but it’s what I have on my head. I feel it’s going to be a long term objective, and it’s something I can’t take of my mind.
Does someone have this felling or it’s just me that am weird?
Well, all that’s left it’s to open my eyes to see what crosses my path...
terça-feira, 15 de novembro de 2005
Atchim!
Este fim-de-semana foi algo desagradável, passei-o na cama. Mas não pensem que foi por bons motivos (eh eh), foi sim para ver se recuperava de uma gripe. E não se preocupem que (como dizia um amigo meu) ao espirrar dizia “atchim” e não “piu piu”. Por isso podem riscar a possibilidade de gripe das aves.
Depois de muito repouso, chá e aspirinas acho que estou melhor, mas ainda estou longe de estar a 100%. O pior é que há muito trabalho para fazer, por isso descansar está a ser um problema.
Aqui na empresa o descanso é uma coisa relativa, e como tal aqui estou eu até tarde a tratar de novas funcionalidades que tenho para desenvolver. Ao menos estou motivado e isso é que importa!
Além disso, como estava cansado do aspecto do blog, aqui está ele de cara lavada. Depois digam se gostam ou nem por isso.
This weekend was somewhat unpleasant, I spent it in bed. But don’t think I was for good motives (eh eh). I was trying to recover from flu. And don’t worry (as a friend of mine said), sneezing was “atchim” and not “piu piu”. So you can forget the possibility of bird flu.
After a lot of rest, tea and aspirins I think I’m better. But I’m still far away of being 100%. Worst of all there’s a lot of work to be done, so resting is becoming a problem.
Here at work rest is a relative thing. And as such I’m still here developing new functionalities. At least I’m motivated and that’s what’s important.
Moreover, as I was tired of the style of my blog I gave it a new face. Tell me if you like it or not.
Depois de muito repouso, chá e aspirinas acho que estou melhor, mas ainda estou longe de estar a 100%. O pior é que há muito trabalho para fazer, por isso descansar está a ser um problema.
Aqui na empresa o descanso é uma coisa relativa, e como tal aqui estou eu até tarde a tratar de novas funcionalidades que tenho para desenvolver. Ao menos estou motivado e isso é que importa!
Além disso, como estava cansado do aspecto do blog, aqui está ele de cara lavada. Depois digam se gostam ou nem por isso.
This weekend was somewhat unpleasant, I spent it in bed. But don’t think I was for good motives (eh eh). I was trying to recover from flu. And don’t worry (as a friend of mine said), sneezing was “atchim” and not “piu piu”. So you can forget the possibility of bird flu.
After a lot of rest, tea and aspirins I think I’m better. But I’m still far away of being 100%. Worst of all there’s a lot of work to be done, so resting is becoming a problem.
Here at work rest is a relative thing. And as such I’m still here developing new functionalities. At least I’m motivated and that’s what’s important.
Moreover, as I was tired of the style of my blog I gave it a new face. Tell me if you like it or not.
quinta-feira, 10 de novembro de 2005
Felicidade / Happiness
O dia de ontem fez-me sentir mesmo feliz. Trabalhei bastante e sai bem tarde do trabalho. No entanto fiz tudo o que era preciso e mesmo após uma crise por causa de uma funcionalidade que estava em falta consegui resolver tudo.
Faz-me lembrar uma frase de uma amiga minha “que as coisas acabam por encaixar todas, mas só se nos esforçarmos.” Ontem foi mesmo o que senti. Quer no trabalho, quer no kendo, na tuna, ou no coro (e nas outras coisas também). Tudo tem corrido bem, tenho é que me esforçar.
Acho que se há dias para nos sentirmos felizes ontem foi um deles :D
E como o dia ainda requeria a cereja em cima do bolo fui ao cinema com a menina para relaxar um pouco mais... he he
Yesterday made me very happy. I work a lot and got out very late. Nevertheless I did what was needed and even after a crisis because of an undeveloped functionality I managed to do everything.
It reminds me a sentence from a friend of mine “all works out in the end – but only if you want to”. And all is well in my job, at kendo, at “tuna”, in the choir (and other stuff too). All is well, I just have to make an effort.
I think that if there are days to make us feel happy, yesterday was it. :D
And because the day still required the cherry on top of the cake I went to the movies with my girl to relax a little... he he
Faz-me lembrar uma frase de uma amiga minha “que as coisas acabam por encaixar todas, mas só se nos esforçarmos.” Ontem foi mesmo o que senti. Quer no trabalho, quer no kendo, na tuna, ou no coro (e nas outras coisas também). Tudo tem corrido bem, tenho é que me esforçar.
Acho que se há dias para nos sentirmos felizes ontem foi um deles :D
E como o dia ainda requeria a cereja em cima do bolo fui ao cinema com a menina para relaxar um pouco mais... he he
Yesterday made me very happy. I work a lot and got out very late. Nevertheless I did what was needed and even after a crisis because of an undeveloped functionality I managed to do everything.
It reminds me a sentence from a friend of mine “all works out in the end – but only if you want to”. And all is well in my job, at kendo, at “tuna”, in the choir (and other stuff too). All is well, I just have to make an effort.
I think that if there are days to make us feel happy, yesterday was it. :D
And because the day still required the cherry on top of the cake I went to the movies with my girl to relax a little... he he
segunda-feira, 7 de novembro de 2005
Relaxe / Relax
E até que surjam novos desenvolvimentos, tenho tudo feito! :D Já terminei todo o trabalho e amanhã vamos ver o que faço. Provavelmente tratar de pormenores mas até lá nada mais me preocupa.
Entretanto está a ir para a minha caixa de correio um telemóvel novo. Que é o Nokia 3220. Tem muitas funcionalidades, mas suspeito que não vou usar metade delas. Mas como o meu irmão precisava de um telemóvel novo (ele fica com o meu), e como o arranjo mais barato acho que foi uma boa escolha.
Por outro lado, logo há o jantar de aniversário da tuna... mais um ano de tuna. Posso dizer que não tarda a sermos uma tuna adulta :D he he
Bem, acho que vou para casa porque também mereço.
And until there are new developments, I’ve done everything! :D I’m finished with all my work and tomorrow I’ll see what I’ll do next. Probably I’ll take care of some details, but until then I have nothing to worry about.
Meanwhile a new cell phone is en route to my mailbox. It’s a Nokia 3220. It has lot’s of functionalities, but I suspect that I won’t use half of them. But as my brother needed a new one (he’s staying with mine), and as I can get cheaper than retail price, it’s a good choice.
On the other hand, later I have the birthday dinner of my “tuna” ... another year of tuna. I can say that soon we’ll be and “adult tuna”. :D he he
Well, I think I’m going home because I deserve it.
Entretanto está a ir para a minha caixa de correio um telemóvel novo. Que é o Nokia 3220. Tem muitas funcionalidades, mas suspeito que não vou usar metade delas. Mas como o meu irmão precisava de um telemóvel novo (ele fica com o meu), e como o arranjo mais barato acho que foi uma boa escolha.
Por outro lado, logo há o jantar de aniversário da tuna... mais um ano de tuna. Posso dizer que não tarda a sermos uma tuna adulta :D he he
Bem, acho que vou para casa porque também mereço.
And until there are new developments, I’ve done everything! :D I’m finished with all my work and tomorrow I’ll see what I’ll do next. Probably I’ll take care of some details, but until then I have nothing to worry about.
Meanwhile a new cell phone is en route to my mailbox. It’s a Nokia 3220. It has lot’s of functionalities, but I suspect that I won’t use half of them. But as my brother needed a new one (he’s staying with mine), and as I can get cheaper than retail price, it’s a good choice.
On the other hand, later I have the birthday dinner of my “tuna” ... another year of tuna. I can say that soon we’ll be and “adult tuna”. :D he he
Well, I think I’m going home because I deserve it.
quarta-feira, 2 de novembro de 2005
Tempo livre? / Free time?
Bem, tenho tido muito para fazer, quer no trabalho, quer for a dele. Como tal a minha veia literária tem estado um pouco estagnada.
Mesmo assim, tenho despachado muito trabalho aqui na PT, e espero hoje acabar esta fase, aliás, hoje vou acabar esta fase... e mai nada.
Entretanto vou indo ao treino e aos ensaios. É claro que não me tem sobrado muito tempo. Estar com os amigos tem sido algo complicado e tenho de me melhor organizar para resolver esta situação. Já que não inventaram os dias com 36h tenho de resolver o meu problema de outra maneira. :P
Noutras notícias Sexta-feira é uma data importante. Vamos ver se não me esqueço dela. Conhecendo-me como conheço é sempre difícil...
Well, I’ve been having much to do, at work and out of work. As a result my literary vein has been somewhat stagnated.
Even so, I’ve been doing a lot of work here at PT, and I hope to finish today this faze, better yet, I will finish this faze today... and that’s that.
Meanwhile I’ve also been going to training and rehearsals. I haven’t been having much free time to spare. Being with friends has been quite complicated and I must organize myself better in order to resolve this. And as they haven’t invented 36h days I have to solve this problem some other way. :P
In other news Friday is an important date. Let’s see if I don’t forget it. Knowing myself as I do it’s always hard...
Mesmo assim, tenho despachado muito trabalho aqui na PT, e espero hoje acabar esta fase, aliás, hoje vou acabar esta fase... e mai nada.
Entretanto vou indo ao treino e aos ensaios. É claro que não me tem sobrado muito tempo. Estar com os amigos tem sido algo complicado e tenho de me melhor organizar para resolver esta situação. Já que não inventaram os dias com 36h tenho de resolver o meu problema de outra maneira. :P
Noutras notícias Sexta-feira é uma data importante. Vamos ver se não me esqueço dela. Conhecendo-me como conheço é sempre difícil...
Well, I’ve been having much to do, at work and out of work. As a result my literary vein has been somewhat stagnated.
Even so, I’ve been doing a lot of work here at PT, and I hope to finish today this faze, better yet, I will finish this faze today... and that’s that.
Meanwhile I’ve also been going to training and rehearsals. I haven’t been having much free time to spare. Being with friends has been quite complicated and I must organize myself better in order to resolve this. And as they haven’t invented 36h days I have to solve this problem some other way. :P
In other news Friday is an important date. Let’s see if I don’t forget it. Knowing myself as I do it’s always hard...
terça-feira, 25 de outubro de 2005
Yuppi!!
Depois de 3 semanas de desenvolvimento (ou tentativa de…) finalmente acabei a minha primeira funcionalidade aqui na PT. Demorou esse tempo todo porque foi preciso conhecer o sistema, saber como as coisas estão ligadas e todos esses pormenores.
Bem, isso foi ontem, hoje comecei a fazer outra funcionalidade e… já a acabei. :D Depois de se conhecer o sistema realmente as tudo gira de maneira diferente. Amanhã tenho mais duas para fazer, e se tudo correr bem também as faço com alguma facilidade.
Mas isso já é outra história. O importante é que estou bem feliz com este meu sucesso.
O que importa é a motivação.
After 3 weeks of development (or at least trying…) I finally finished my first functionality here at PT. It took all that time because I needed to know the system, know how things are connected and all those details.
Well, that was yesterday, today I started doing another functionality and…I’m finished. :D After knowing the system everything turns in a different fashion. Tomorrow I have two more functionalities to do, and if everything goes well I’ll do them with some ease.
But that’s another story. The important thing is that I’m happy with my success.
Motivation is the key.
Bem, isso foi ontem, hoje comecei a fazer outra funcionalidade e… já a acabei. :D Depois de se conhecer o sistema realmente as tudo gira de maneira diferente. Amanhã tenho mais duas para fazer, e se tudo correr bem também as faço com alguma facilidade.
Mas isso já é outra história. O importante é que estou bem feliz com este meu sucesso.
O que importa é a motivação.
After 3 weeks of development (or at least trying…) I finally finished my first functionality here at PT. It took all that time because I needed to know the system, know how things are connected and all those details.
Well, that was yesterday, today I started doing another functionality and…I’m finished. :D After knowing the system everything turns in a different fashion. Tomorrow I have two more functionalities to do, and if everything goes well I’ll do them with some ease.
But that’s another story. The important thing is that I’m happy with my success.
Motivation is the key.
segunda-feira, 24 de outubro de 2005
FITU
Sábado à noite marcou o dia da nossa actuação no FITU (também conhecido pelo Festival Internacional de Tunas Universitárias). Apesar de o dia ter sido algo turbulento, jantamos e fomos para o Coliseu. O espírito começou a preparar-se e os instrumentos a afinarem-se. Ainda tivemos tempo para promover quem merecia e de estar com os amigos. Mas a altura de subir a palco não tardou e lá fomos nós.
O Coliseu estava bem recheado e já se ouvia o publico à espera de mais uma tuna. A nossa actuação, essa acho que foi fantástica. Diverti-me imenso e isso é de longe o mais importante. O publico também gostou e isso ainda é uma recompensa maior para quem toca. Fica aqui só um momento da noite que me deu particular gosto.
Saturday nigth was the day of our performance at FITU (also know as the International Festival of University “Tunas”). Even though it was a turbulent day, we had dinner and went to the Coliseum. The spirit was preparing and the instruments where being tuned. There was still time to promote who deserved and to be with friends. But the time to go on stage soon arrived and there we went.
The Coliseum was rather packed and you could hear the audience waiting for another “tuna”. Our performance was, I think, fantastic. I had a great time and that is by far the most important thing. The audience also enjoyed it which makes thing all the more rewarding. And here stays a moment that was particularly special for me.
O Coliseu estava bem recheado e já se ouvia o publico à espera de mais uma tuna. A nossa actuação, essa acho que foi fantástica. Diverti-me imenso e isso é de longe o mais importante. O publico também gostou e isso ainda é uma recompensa maior para quem toca. Fica aqui só um momento da noite que me deu particular gosto.
Saturday nigth was the day of our performance at FITU (also know as the International Festival of University “Tunas”). Even though it was a turbulent day, we had dinner and went to the Coliseum. The spirit was preparing and the instruments where being tuned. There was still time to promote who deserved and to be with friends. But the time to go on stage soon arrived and there we went.
The Coliseum was rather packed and you could hear the audience waiting for another “tuna”. Our performance was, I think, fantastic. I had a great time and that is by far the most important thing. The audience also enjoyed it which makes thing all the more rewarding. And here stays a moment that was particularly special for me.
sábado, 22 de outubro de 2005
Jurado / Jury
Algo que ainda não tinha aqui partilhado foi o recente processo de selecção de jurados em que estive envolvido. Inicialmente há uns sorteios, escolhem-se 100 pessoas e o número vai diminuindo até chegar a 18. Esses 18 (nos quais eu já estive incluído) têm que ir ao tribunal de modo a serem inquiridos e a se escolher os jurados. Todos os 18 elementos foram inquiridos (deve aqui ficar assente que não haviam muitos licenciados e eu era o único engenheiro). A seguir a acusação pode excluir 2 pessoas e a defesa mais 2. Ora, quando chegou à altura da exclusão da defesa disseram o meu nome. Ao qual pensei: “Ei, eu até queria ser… enfim…”
Após isso seguiu-se o seguinte diálogo:
Juíza: “Então vai excluir o Sr. Engenheiro?”
Advogada de defesa: “É por isso mesmo…”
Não podia crer! Então aquela gaja! Anda aqui uma pessoa a formar-se para ser culto e gozar de bom senso e ela não me quer. Ah! Pois ela é da defesa. Isso já explica alguma coisa. Um engenheiro se calhar é letrado demais para o gosto dela, afinal é da defesa. Depois não admira que hajam criminosos a vaguear pela rua.
Vida estranha esta.
Something that I hadn’t shared here was the recent jury selection process that I was involved. Initially there are some drawings and 100 people are selected. The number keeps coming down until it gets to 18. Those 18 (I was one of them) have to go to court so they can be inquired and then selected. I should say there weren’t lots of people with higher education and I was the only engineer. After that, the prosecutor and the defense could exclude 2 people each. Well when the defense exclusion time arrived they called my name. I though: “Damn, I wanted to be one, oh well...”
After there was this little dialog:
Judge: “So you’re excluding the Engineer?”
Defense attorney: “That’s why…” (Because I’m an engineer…)
I couldn’t believe it! That broad! I guy works hard to be knowledgeable and have good sense and she doesn’t want me. Ah! Right she’s from defense. That should explain something. Maybe an engineer has to much knowledge for the likes of her, after all she’s defense. No wonder there are so many criminals on the streets.
Strange life this is.
Após isso seguiu-se o seguinte diálogo:
Juíza: “Então vai excluir o Sr. Engenheiro?”
Advogada de defesa: “É por isso mesmo…”
Não podia crer! Então aquela gaja! Anda aqui uma pessoa a formar-se para ser culto e gozar de bom senso e ela não me quer. Ah! Pois ela é da defesa. Isso já explica alguma coisa. Um engenheiro se calhar é letrado demais para o gosto dela, afinal é da defesa. Depois não admira que hajam criminosos a vaguear pela rua.
Vida estranha esta.
Something that I hadn’t shared here was the recent jury selection process that I was involved. Initially there are some drawings and 100 people are selected. The number keeps coming down until it gets to 18. Those 18 (I was one of them) have to go to court so they can be inquired and then selected. I should say there weren’t lots of people with higher education and I was the only engineer. After that, the prosecutor and the defense could exclude 2 people each. Well when the defense exclusion time arrived they called my name. I though: “Damn, I wanted to be one, oh well...”
After there was this little dialog:
Judge: “So you’re excluding the Engineer?”
Defense attorney: “That’s why…” (Because I’m an engineer…)
I couldn’t believe it! That broad! I guy works hard to be knowledgeable and have good sense and she doesn’t want me. Ah! Right she’s from defense. That should explain something. Maybe an engineer has to much knowledge for the likes of her, after all she’s defense. No wonder there are so many criminals on the streets.
Strange life this is.
quarta-feira, 19 de outubro de 2005
Resultados / Aftermath
O trabalho aqui na PT está a ser bem interessante. Estou a fazer partes de um sistema bem grande o que me está a dar muita pica! Para a semana que vem é que vou ter de fazer muita coisa muito depressa porque até dia 14 de Novembro tem de estar tudo pronto.
Realmente quando o nosso trabalho é preciso e as pessoas mostram interesse no que fazemos é totalmente diferente.
É claro que por outro lado a minha semana passada deixou as suas marcas. O sono tem sido muito, mas felizmente ontem consegui dormir q.b. Espero que hoje também durma para regularizar esta situação. Vir trabalhar a morrer de sono e tomar vários cafés por dia não dá com nada.
Ah! E este Sábado é o FITU no Coliseu. Estou bem confiante e espero que a actuação corre às mil maravilhas! Hi hi :)
Work here at PT has been quite interesting. I’m doing parts of a big system and I’m really enjoying it! Next week I’ll have to do a lot of stuff rather quickly because until November 14th everything must be ready. It’s quite different when our job is needed and people show interest in what we do.
Of course that last week has left its scars. I’ve been rather sleepy. But fortunately yesterday I managed to sleep a lot. I hope that today I manage the same to balance the equation. Working without sleeping and taking lots of coffees is not a good idea.
Ah! This Saturday it’s the FITU (International Festival of University “Tunas”) at Porto Coliseum. I’m quite confident and I hope our performance goes superbly! Hi hi :)
Realmente quando o nosso trabalho é preciso e as pessoas mostram interesse no que fazemos é totalmente diferente.
É claro que por outro lado a minha semana passada deixou as suas marcas. O sono tem sido muito, mas felizmente ontem consegui dormir q.b. Espero que hoje também durma para regularizar esta situação. Vir trabalhar a morrer de sono e tomar vários cafés por dia não dá com nada.
Ah! E este Sábado é o FITU no Coliseu. Estou bem confiante e espero que a actuação corre às mil maravilhas! Hi hi :)
Work here at PT has been quite interesting. I’m doing parts of a big system and I’m really enjoying it! Next week I’ll have to do a lot of stuff rather quickly because until November 14th everything must be ready. It’s quite different when our job is needed and people show interest in what we do.
Of course that last week has left its scars. I’ve been rather sleepy. But fortunately yesterday I managed to sleep a lot. I hope that today I manage the same to balance the equation. Working without sleeping and taking lots of coffees is not a good idea.
Ah! This Saturday it’s the FITU (International Festival of University “Tunas”) at Porto Coliseum. I’m quite confident and I hope our performance goes superbly! Hi hi :)
segunda-feira, 17 de outubro de 2005
Fim-de-semana breve / Breif weekend
Já faltou mais para sexta-feira... É o que tenho em mente neste momento. :) O fim de semana que tive foi, à falta de outras palavras, breve. Sábado, graças a uma noite prolongada, acordei às 16:30. Depois o resto do dia foi passado a tratar de algumas coisas para a caminhada de Domingo.
O Domingo começou bem cedo, eram 6 da manhã. Ai como custou! Fui depois com o meu irmão para a Peneda, ali bem no norte de Portugal, para um passeio no mato. Pegamos no equipamento e lá fomos. O passeio foi castiço, mas podia ser mais difícil. Parte do trajecto era estrada e isso tira muito a piada à actividade. No entanto, foi bem agradável. Como não podia deixar de ser já tenho fotos no “Lisboa’s Corner” (o link está ai de lado).
O dia de hoje é que está a ser o verdadeiro problema. Apesar de ter dormido 8:30h, o sono é substancial. Mas mesmo assim ainda me esforço para fazer o que tenho a fazer. Curioso foi o facto do meu monitor queimar :) o cheiro a queimado foi bem forte depois do aparelho insistir na reforma antecipada. Arranjaram-me um substituto mas esse tinha uma imagem tão boa que passados 5 minutos de trabalhar com ele comecei com uma agradável dor de cabeça. No entanto já tenho outro com que trabalhar e esse sim, funcional. :P
Friday is a little closer... At least that’s what’s on my mind right now. :) The weekend I had was, lacking other words, short. Saturday, thanks to a long night, I woke up at 16:30h. After that, the rest of the day was spent taking care of things for my Sunday trekking.
Sunday started really soon, it was 6 a.m. That was painful! I went with my brother to Peneda, that in the north of Portugal, to do some trekking in the wilderness.
We got our gear and there we went. The walk was fun, but it could be more difficult. Part of it was on road and that sure takes the fun away. Nevertheless it was really pleasant. As you might imagine I already got some photos in Lisboa’s Corner (the link is in the sidebar).
Today is the problem. Even though I slept 8:30h I’m still rather sleepy. But even so I’m still making an effort to do my job. Today had a funny event with my monitor burning up. :) The smell was rather strong after the device insisted on a anticipated retirement. They got me a substitute, but after working 5 minutes with it I started with a pleasant headache. But now the got me another one, and this one works :P
O Domingo começou bem cedo, eram 6 da manhã. Ai como custou! Fui depois com o meu irmão para a Peneda, ali bem no norte de Portugal, para um passeio no mato. Pegamos no equipamento e lá fomos. O passeio foi castiço, mas podia ser mais difícil. Parte do trajecto era estrada e isso tira muito a piada à actividade. No entanto, foi bem agradável. Como não podia deixar de ser já tenho fotos no “Lisboa’s Corner” (o link está ai de lado).
O dia de hoje é que está a ser o verdadeiro problema. Apesar de ter dormido 8:30h, o sono é substancial. Mas mesmo assim ainda me esforço para fazer o que tenho a fazer. Curioso foi o facto do meu monitor queimar :) o cheiro a queimado foi bem forte depois do aparelho insistir na reforma antecipada. Arranjaram-me um substituto mas esse tinha uma imagem tão boa que passados 5 minutos de trabalhar com ele comecei com uma agradável dor de cabeça. No entanto já tenho outro com que trabalhar e esse sim, funcional. :P
Friday is a little closer... At least that’s what’s on my mind right now. :) The weekend I had was, lacking other words, short. Saturday, thanks to a long night, I woke up at 16:30h. After that, the rest of the day was spent taking care of things for my Sunday trekking.
Sunday started really soon, it was 6 a.m. That was painful! I went with my brother to Peneda, that in the north of Portugal, to do some trekking in the wilderness.
We got our gear and there we went. The walk was fun, but it could be more difficult. Part of it was on road and that sure takes the fun away. Nevertheless it was really pleasant. As you might imagine I already got some photos in Lisboa’s Corner (the link is in the sidebar).
Today is the problem. Even though I slept 8:30h I’m still rather sleepy. But even so I’m still making an effort to do my job. Today had a funny event with my monitor burning up. :) The smell was rather strong after the device insisted on a anticipated retirement. They got me a substitute, but after working 5 minutes with it I started with a pleasant headache. But now the got me another one, and this one works :P
sexta-feira, 14 de outubro de 2005
Pouco saudável / Unhealhty
E depois de estar um mês com fungos no pé ainda não estou recuperado. Nem as pomadas para matar os bixos estão a resultar. Como resultado tenho de realizar uma incursão ao médico para ver se resolvo isto. Por outro lado a falta de tempo para dormir deve estar a ajudar à minha difícil recuperação. Mas também esta semana não vai haver muito tempo para isso.
É caso para dizer que com isto tudo estou em baixo...:(
And after a month with fungi on my toe I’m still not good. Not even the ointments are helping killing the bugs. As a result it seams I have to visit the doctor to try to resolve this. On the other hand the lack of time to sleep hasn’t been helping in my recuperation. But this week there won’t be a lot of time for that.
Needless to say I feel really bad... :(
É caso para dizer que com isto tudo estou em baixo...:(
And after a month with fungi on my toe I’m still not good. Not even the ointments are helping killing the bugs. As a result it seams I have to visit the doctor to try to resolve this. On the other hand the lack of time to sleep hasn’t been helping in my recuperation. But this week there won’t be a lot of time for that.
Needless to say I feel really bad... :(
quarta-feira, 12 de outubro de 2005
ih...
Após olhar para a minha agenda posso chegar à conclusão que ando com muita coisa para fazer. Tenho o trabalho, a família, a namorada, os amigos, o kendo, a tuna, o coro...a mais umas coisas. E nem sempre consigo fazer tudo que quero. A organização ainda é alguma mas tenho de ver se melhora. Sei que dá para ir fazendo tudo mas tenho que fazer um maior esforço para as coisas ficarem organizadas.
É que realmente já tenho muita gente a dizer que não tenho tempo para nada...será? Espero que sejam estas semanas que estejam a ser mais ocupadas, já que ando na transição de muita coisa. Mudei de trabalho, mudei o sítio e horas do kendo, estou na fase final do meu estágio e vida académica….bem muita coisa, espero mesmo que passe para ficar...com mais tempo....
Humpft...
After looking to my agenda I can come to the conclusion that I have a look of stuff to do. I( have work, family, girlfriend, friends, kendo, “tuna”, choir...and other things. And not always I can do what I want. I’m organized but I have to improve my organization. I know that I can do everything but I have to make an effort to better organize things.
The thing is that too many people are saying that I don’t have time for anything...is it like that? I hope that these weeks are just being abnormal, since I in a transition fase. I changed my job, the time and place where I practice Kendo, I’m finishing my internship and academic life…well a lot of things. I just hope that this passes so that I can have...more time...
Humpft...
É que realmente já tenho muita gente a dizer que não tenho tempo para nada...será? Espero que sejam estas semanas que estejam a ser mais ocupadas, já que ando na transição de muita coisa. Mudei de trabalho, mudei o sítio e horas do kendo, estou na fase final do meu estágio e vida académica….bem muita coisa, espero mesmo que passe para ficar...com mais tempo....
Humpft...
After looking to my agenda I can come to the conclusion that I have a look of stuff to do. I( have work, family, girlfriend, friends, kendo, “tuna”, choir...and other things. And not always I can do what I want. I’m organized but I have to improve my organization. I know that I can do everything but I have to make an effort to better organize things.
The thing is that too many people are saying that I don’t have time for anything...is it like that? I hope that these weeks are just being abnormal, since I in a transition fase. I changed my job, the time and place where I practice Kendo, I’m finishing my internship and academic life…well a lot of things. I just hope that this passes so that I can have...more time...
Humpft...
segunda-feira, 10 de outubro de 2005
Trabalho / Work
Estes dias na PT estão a ser bem activos. Há muito que fazer, e como o que vou ter de fazer está englobado num sistema monstruoso, há muito que estudar. Além disso o facto de ter horários flexíveis faz com que sejam 20h e ainda esteja aqui na empresa. Por outro lado depois posso chegar mais tarde ou sair mais cedo. He he
Espero que esta semana já entre no projecto porque estou mesmo ansioso para me tornar produtivo. Pode-se dizer que estou muito motivado para trabalhar. E como digo, a motivação é o que interessa.
Mas vou para casa porque quero jantar e logo ainda tenho ensaio da tuna
These days at PT are being very active. There’s a lot to do. And because what I’m going to do is part of a monstrous system, there’s a lot to study. Besides that, the fact that I have flexible schedules makes that its 20h and I’m still here at the company. On the other hand, I can arrive later and get out sooner. He he
I hope that this week I manage to get in the project. I’m really anxious to become productive. You can say I’m really motivated to work. And as I say, motivation is the key.
But I’m going home because I want to have dinner and later I have “tuna” rehersal.
Ps – don’t know what a “tuna” is? Check google and search for music groups :P
Espero que esta semana já entre no projecto porque estou mesmo ansioso para me tornar produtivo. Pode-se dizer que estou muito motivado para trabalhar. E como digo, a motivação é o que interessa.
Mas vou para casa porque quero jantar e logo ainda tenho ensaio da tuna
These days at PT are being very active. There’s a lot to do. And because what I’m going to do is part of a monstrous system, there’s a lot to study. Besides that, the fact that I have flexible schedules makes that its 20h and I’m still here at the company. On the other hand, I can arrive later and get out sooner. He he
I hope that this week I manage to get in the project. I’m really anxious to become productive. You can say I’m really motivated to work. And as I say, motivation is the key.
But I’m going home because I want to have dinner and later I have “tuna” rehersal.
Ps – don’t know what a “tuna” is? Check google and search for music groups :P
quinta-feira, 6 de outubro de 2005
PT Inovação
Desde segunda que ando aqui na PT Inovação a ver se faço o que me pedem. É o meu novo trabalho e por aqui vou ficar no próximo ano. Os projectos parecem bem interessantes e o ambiente é muito bom. As pessoas são bem simpáticas e mais era difícil de se pedir. A remuneração não é das melhores, mas também estou ao pé de casa e comparando com o meu estágio os meus custos baixaram consideravelmente.
Outra coisa boa são os horários. São flexíveis e se fizer mais horas num dia posso fazer menos noutro. Resumindo, amanhã até bastava só trabalhar 3 horas :D
Mas tenho de me esmerar e como tal aqui vou eu para o trabalho.
Since Monday that I'm working at PT Inovacao, trying to do what they ask me. It's my new work and I'll be staying here for the next year. The projects seam very interesting and the environment is really good. People are really nice and it would be difficult to ask for more. The payment is not the best, but I'm near home. And comparing with my internship my spending was reduced considerably.
Another good thing is the schedules. Their flexible and if I make more hours in a day I can do less in another day. And, for example, tomorrow I would only need to work 3 hours. :D
But I have to shine and therefore I'm going back to work.
Outra coisa boa são os horários. São flexíveis e se fizer mais horas num dia posso fazer menos noutro. Resumindo, amanhã até bastava só trabalhar 3 horas :D
Mas tenho de me esmerar e como tal aqui vou eu para o trabalho.
Since Monday that I'm working at PT Inovacao, trying to do what they ask me. It's my new work and I'll be staying here for the next year. The projects seam very interesting and the environment is really good. People are really nice and it would be difficult to ask for more. The payment is not the best, but I'm near home. And comparing with my internship my spending was reduced considerably.
Another good thing is the schedules. Their flexible and if I make more hours in a day I can do less in another day. And, for example, tomorrow I would only need to work 3 hours. :D
But I have to shine and therefore I'm going back to work.
terça-feira, 4 de outubro de 2005
Renault World Series
Este fim de semana para além do torneio de kendo teve também a Renault World Series.
Fui ao Estoril com a família. Vimos algumas corridas e depois de estarmos satisfeitos voltamos para casa. Foi castiço ver umas corridas ao vivo, mas tenho a dizer que carros parecidos com os de Formula 1 fazem MUITO barulho. :)
Se quiserem ver fotos vejam no Lisboa's Corner.
This weekend besides the kendo tournament there was also the Renault World Series.
I went to Estoril with my family. We saw some races and after we were satisfied we came home. It was nice to see some live races, but I have to say that the cars (similar to formula 1 cars) make a LOT of noise. :)
If you want to see some photos check Lisboa's Corner.
Fui ao Estoril com a família. Vimos algumas corridas e depois de estarmos satisfeitos voltamos para casa. Foi castiço ver umas corridas ao vivo, mas tenho a dizer que carros parecidos com os de Formula 1 fazem MUITO barulho. :)
Se quiserem ver fotos vejam no Lisboa's Corner.
This weekend besides the kendo tournament there was also the Renault World Series.
I went to Estoril with my family. We saw some races and after we were satisfied we came home. It was nice to see some live races, but I have to say that the cars (similar to formula 1 cars) make a LOT of noise. :)
If you want to see some photos check Lisboa's Corner.
segunda-feira, 3 de outubro de 2005
Torneio de Kendo / Tendo tournament
E este Sábado foi o torneio de Kendo de Lisboa. Foi o meu 1º torneio e acho que estou bem contente. Apesar de não ter participado no torneio do Porto já estou em 34º no ranking nacional :D
Pena é que só os melhores 24 vão ao torneio nacional. Bem quando houver outro lá estarei. Fiquei mesmo motivado para melhorar o meu kendo. Aqui ficam umas fotos de um dos meus combates (tenho uma fita branca nas costas).
This Saturday was the Lisbon Kendo tournament. It was my 1st tournament and I think I'm really happy. Even though I didn't participate in the Porto tournament I'm in the 34th position in the national ranking :D
A pity that only the best 24 get to go to the national tournament. Well when there's another I'll be there. I really became motivated to improve my kendo. Here are some photos of one of my figths (I have a white ribbon on my back).
Quem diria?! / Who'd say?!
Your Career Type: Artistic |
You are expressive, original, and independent. Your talents lie in your artistic abilities: creative writing, drama, crafts, music, or art. You would make an excellent: Actor - Art Teacher - Book Editor Clothes Designer - Comedian - Composer Dancer - DJ - Graphic Designer Illustrator - Musician - Sculptor The worst career options for your are conventional careers, like bank teller or secretary. |
sexta-feira, 30 de setembro de 2005
O que vai lá dentro / What goes inside
E depois de dar uma olhadela a um dos blogs que vejo veio o "convite" para ver o que se passa cá dentro...
Obridado FF
And after looking at one of the blogs I usually read, came the "invitation" to see what goes on inside...
Thanks FF
Obridado FF
And after looking at one of the blogs I usually read, came the "invitation" to see what goes on inside...
Thanks FF
Your Mood Ring is Purple |
Clear mind Purpose is known |
Your Japanese Name Is... |
Your Personality Profile |
You are nurturing, kind, and lucky. Like mother nature, you want to help everyone. You are good at keeping secrets and tend to be secretive. A seeker of harmony, you are a natural peacemaker. You are good natured and people enjoy your company. You put people at ease and make them feel at home with you. |
Your Inner Child Is Happy |
You see life as simple, and simple is a very good thing. You're cheerful and upbeat, taking everything as it comes. And you decide not to worry, even when things look bad. You figure there's just so many great things to look forward to. |
Your Kissing Purity Score: 34% Pure |
You're not one to kiss and tell... But word is, you kiss pretty well. |
quinta-feira, 29 de setembro de 2005
Tá feito! / It's done!
E depois de 6 meses de desenvolvimento o meu projecto de estágio está finalmente concluído. Bem ainda tenho de ouvir um "sim" do meu orientador, mas o projecto tem tudo que precisa. Agora resta-me tratar da papelada e fazer a apresentação. Estou cada vez mais perto de ser engenheiro :D
E caso não tenham reparado.... ACABEI!!!!!
É aliviante...
Mas vou fazer a minha o powerpoint da apresentação, mais logo tenho de tratar do meu poster de estágio... mas tá feito!!!!
And after 6 months of development my project if finally over. Well I still have to ear a "yes" from my supervisor, but the project has everything it needs. Now all that's left is to take care of the paperwork and do the presentation. I'm one step closer to become an engineer. :D
And in case you haven't noticed.... I'M FINISHED!!!!!
It's relieving....
But I'm going to do my powerpoint presentation, and later I'm going to take care of my internship poster.... but it's done!!!!
E caso não tenham reparado.... ACABEI!!!!!
É aliviante...
Mas vou fazer a minha o powerpoint da apresentação, mais logo tenho de tratar do meu poster de estágio... mas tá feito!!!!
And after 6 months of development my project if finally over. Well I still have to ear a "yes" from my supervisor, but the project has everything it needs. Now all that's left is to take care of the paperwork and do the presentation. I'm one step closer to become an engineer. :D
And in case you haven't noticed.... I'M FINISHED!!!!!
It's relieving....
But I'm going to do my powerpoint presentation, and later I'm going to take care of my internship poster.... but it's done!!!!
terça-feira, 27 de setembro de 2005
Semana lenta / Slow week
E esta semana parece ser exactamente o oposto da anterior. Já não tenho muito para fazer. Bem quer dizer estou ainda aqui na empresa a acabar a minha ultima funcionalidade. No entanto como não há stress não se faz assim tanto. Mas hoje é o dia de acabar isto (a não ser que ocorra uma catástrofe). Depois para amanhã tenho uma reunião com os meus orientadores. Finalmente até ao fim da semana tenho que imprimir o poster e o relatório e entregar tudo.
A escolha para ir para a PT já está consumada, resta-me receber a documentação deles para formalizar o processo. Hum... bem a vontade não é muita mas tenho mesmo que acabar isto...
This week seams to be exacly the oposite from the previous one. I don't have much to do. Well, I'm still in the company finishing my last feature. Even so, as there is no stress not much is done. But today is the day to finish it (unless theres a catastrophy). For tomorrow I have a reunion with my supervisors. Finally until the end of the week I have to print the poster and the report and deliver everything.
The choice to go to PT (the portuguese telecom) is done, now all that's left is to get some documentation to finish the process. Hum... the will to finish this isn't that much, but I have to do it...
A escolha para ir para a PT já está consumada, resta-me receber a documentação deles para formalizar o processo. Hum... bem a vontade não é muita mas tenho mesmo que acabar isto...
This week seams to be exacly the oposite from the previous one. I don't have much to do. Well, I'm still in the company finishing my last feature. Even so, as there is no stress not much is done. But today is the day to finish it (unless theres a catastrophy). For tomorrow I have a reunion with my supervisors. Finally until the end of the week I have to print the poster and the report and deliver everything.
The choice to go to PT (the portuguese telecom) is done, now all that's left is to get some documentation to finish the process. Hum... the will to finish this isn't that much, but I have to do it...
quinta-feira, 22 de setembro de 2005
Semana assassina / Killer week
Esta semana está-me a matar, e o pior é que ainda não acabou. O trabalho tem sido muito e também tem havido tempo para me divertir. Só tem faltado tempo para uma coisa, dormir. E é aqui que reside o problema. :P
O trabalho está a andar, e já consegui falar com o meu orientador de maneira a perceber aqui uns problemas. Agora depois de ver a luz ao fundo do tunel acho que sou capaz de acabar tudo até amanhã, espero eu. Mesmo assim ainda tenho bastante trabalho pela frente.
Mas para perceberem de onde vem o cansaço, ontem tive um jantar bem académico, e como seria de esperar não acabou nada cedo, mais ainda que como estou no papel de veterano (ih estou mesmo velho), há sempre mais coisas para falar.
E hoje o dia também vai ser longo, tenho uma actuação em Arouca e para ir para lá ainda são alguns kilómetros. E como se não bastasse a actuação é de 1 hora, o que ainda é bastante :P
Amanhã conto-vos como correu.
Conclusão: quero dormir!
This week is killing me, and the worst is that it's not over. There's been a lot of work and also some time to enjoy. The only thing that lacking is to sleep. And that's the problem. :P
Work is going, and I managed to talk with my supervisor in order to understand some problems. Now, after I see the light in the end of the tunnel, I think I can finish everything until tomorrow, I hope. Even so there's still a lot of work ahead of me.
But so that you understand where my need to sleep is coming, from yesterday I had an academic dinner. And as it was expected it didn't end early. Moreover, as I'm in the role of veteran (ih I'm getting old), there are always things to talk about.
And today is going to be a long day. I have a concert in Arouca (a small twon hare in Portugal) and it's still some kilometers away. And as it wasn't enough it's an 1 hour concert, which is enough. :P
Tomorrow I'll tell you how it went.
Conclusion: I want to sleep!
O trabalho está a andar, e já consegui falar com o meu orientador de maneira a perceber aqui uns problemas. Agora depois de ver a luz ao fundo do tunel acho que sou capaz de acabar tudo até amanhã, espero eu. Mesmo assim ainda tenho bastante trabalho pela frente.
Mas para perceberem de onde vem o cansaço, ontem tive um jantar bem académico, e como seria de esperar não acabou nada cedo, mais ainda que como estou no papel de veterano (ih estou mesmo velho), há sempre mais coisas para falar.
E hoje o dia também vai ser longo, tenho uma actuação em Arouca e para ir para lá ainda são alguns kilómetros. E como se não bastasse a actuação é de 1 hora, o que ainda é bastante :P
Amanhã conto-vos como correu.
Conclusão: quero dormir!
This week is killing me, and the worst is that it's not over. There's been a lot of work and also some time to enjoy. The only thing that lacking is to sleep. And that's the problem. :P
Work is going, and I managed to talk with my supervisor in order to understand some problems. Now, after I see the light in the end of the tunnel, I think I can finish everything until tomorrow, I hope. Even so there's still a lot of work ahead of me.
But so that you understand where my need to sleep is coming, from yesterday I had an academic dinner. And as it was expected it didn't end early. Moreover, as I'm in the role of veteran (ih I'm getting old), there are always things to talk about.
And today is going to be a long day. I have a concert in Arouca (a small twon hare in Portugal) and it's still some kilometers away. And as it wasn't enough it's an 1 hour concert, which is enough. :P
Tomorrow I'll tell you how it went.
Conclusion: I want to sleep!
terça-feira, 20 de setembro de 2005
A meio caminho / Half way there
E dos meus 3 grandes bugs que ainda tenho no meu projecto já resolvi literalmente 1,5. Um tá resolvido e já resolvi parte de outro. Amanhã vamos ver se as coisas ficam bem adiantadas para ir de encontro à meta de acabar tudo até sexta. Por isso, e apesar de estar muito cansado, o dia até está a ser positivo.
Para logo tenho treino e depois acabo de arranjar o pc das minhas amigas. O qual precisou de umas malabarices para ficar pronto.
Quanto à entrevista de ontem...que desilusão, os tipos são aldrabões. Primeiro queriam pagar pouco e depois do pouco que pagavam ainda disseram que não tinha de pagar impostos (ou tinha de pagar poucos) mas a realidade é outra. Estou a ver que a PT está a ficar cada vez mais encaminhada (espero eu).
Mas vou para o treino para limpar esta cabeça minha.
And of my 3 major bugs that I still had I managed to resolve 1.5, literaly. Um is solved and the other is partialy resolved. Tomorrow I'll try to get on with it so that I can meet my goal of finishing everything until friday. So, and besides being very tired, the day is going well.
Afterwards I have training and I'll finish fixing my friends pc. It needed some inventive thinking to get ready.
About yesterday interview...what a disapointment, the guys are liers. First they wanted to pay little and moreover of what they payed they said I wouln'd have to pay taxes (not much at least), but the reality is another thing. From what I can tell PT (portuguese telecom) is more and more the place where I'm going to be (I hope).
But I'm going to train to clear my head.
Para logo tenho treino e depois acabo de arranjar o pc das minhas amigas. O qual precisou de umas malabarices para ficar pronto.
Quanto à entrevista de ontem...que desilusão, os tipos são aldrabões. Primeiro queriam pagar pouco e depois do pouco que pagavam ainda disseram que não tinha de pagar impostos (ou tinha de pagar poucos) mas a realidade é outra. Estou a ver que a PT está a ficar cada vez mais encaminhada (espero eu).
Mas vou para o treino para limpar esta cabeça minha.
And of my 3 major bugs that I still had I managed to resolve 1.5, literaly. Um is solved and the other is partialy resolved. Tomorrow I'll try to get on with it so that I can meet my goal of finishing everything until friday. So, and besides being very tired, the day is going well.
Afterwards I have training and I'll finish fixing my friends pc. It needed some inventive thinking to get ready.
About yesterday interview...what a disapointment, the guys are liers. First they wanted to pay little and moreover of what they payed they said I wouln'd have to pay taxes (not much at least), but the reality is another thing. From what I can tell PT (portuguese telecom) is more and more the place where I'm going to be (I hope).
But I'm going to train to clear my head.
segunda-feira, 19 de setembro de 2005
Tanta coisa / So much stuff
Que desconsolado que me sinto depois de ontem ter passado o dia a tratar do pc de umas amigas e não deixar aquilo pronto. Para além de terem umas peças estragadas, as novas que fui com elas comprar não estavam boas. Conclusão, tenho que ir à loja para me resolverem o problema.
Entretanto esta semana tenho duas segundas entrevistas. Uma hoje e outra na sexta, ou seja até ao fim da semana já sei para onde vou. Entretanto vou acabar de resolver os problemas que ainda estão presentes no meu projecto. Mas o pior de tudo é o sono com que estou :D Alguém tem sugestões?
How afflicted I feel after yesterday I spent the day taking care of a pc from some friends and didn't manage to get it working. They had some broken peices, and the new ones I went to buy with them where not good. As a result I must go to the store so they can get me the problem solved.
In the meantime I have 2 second interviews this week. One today and another friday, so until the end of the week I'll know where I'm going. But still I have to solve the bugs my project still has. The worst is still the sleepness that is overwhelming me. :D Does someone have any suggestions?
Entretanto esta semana tenho duas segundas entrevistas. Uma hoje e outra na sexta, ou seja até ao fim da semana já sei para onde vou. Entretanto vou acabar de resolver os problemas que ainda estão presentes no meu projecto. Mas o pior de tudo é o sono com que estou :D Alguém tem sugestões?
How afflicted I feel after yesterday I spent the day taking care of a pc from some friends and didn't manage to get it working. They had some broken peices, and the new ones I went to buy with them where not good. As a result I must go to the store so they can get me the problem solved.
In the meantime I have 2 second interviews this week. One today and another friday, so until the end of the week I'll know where I'm going. But still I have to solve the bugs my project still has. The worst is still the sleepness that is overwhelming me. :D Does someone have any suggestions?
sexta-feira, 16 de setembro de 2005
Resultado das férias / Holidays aftermath
Bem depois de uns dias passados no Algarve com a família acho que posso dizer que estou mais descansado. O tempo estava bom e estar com a família é sempre bom. No entanto ainda houve algumas coisas que deixaram algo a desejar. O hotel tinha muita gente, assim como a cidade. Não havia muito para fazer... E durante uns dias a praia tinha centenas de alforrecas (tipo 1 de 2 em 2 metros).
De qualquer modo o sol estava bom para contribuir para o meu bronzeado e a piscina do hotel era agradável, graças á sua profundidade de 2,5 metros.
Agora chego ao trabalho e tenho o meu relatório para corrigir, após uma revisão do meu orientador. Hoje tenho como meta acabar tudo o que diz respeito a documentação. Para a semana acabo o projecto e depois tiro uns dias para descançar antes de começar uma nova etapa numa outra empresa.
É interessante ver como a vida corre, as oportunidades que vamos tendo e as escolhas que fazemos. Espero é que olhando para trás não me arrependa de muitas coisas :D
After some days in Algerve with my family I think I can say I'm rested. The weather was good and spending time with my family is always a goog thing. Even so there some details that could be better. The hotel had too many people, as well as the city. Also there wasn't much to do... And during some days there where hundreds of jellyfish in the beach (like one each 2 meters).
Nevertheless the sun was good to contribute to my tan and the hotel's pool was also good, with its 2.5 meter depth.
Now I arrive to work and I have my report to correct, after a revision from my supervisor. For today I have the goal to finish all my documentation. Next week I'll finish my project and then I'll take some days off to rest before I start a new stage in a new company.
It's interesting to see how life goes, the oportunities that we get and the choices we make. I just hope that looking back I don't regret too many things :D
De qualquer modo o sol estava bom para contribuir para o meu bronzeado e a piscina do hotel era agradável, graças á sua profundidade de 2,5 metros.
Agora chego ao trabalho e tenho o meu relatório para corrigir, após uma revisão do meu orientador. Hoje tenho como meta acabar tudo o que diz respeito a documentação. Para a semana acabo o projecto e depois tiro uns dias para descançar antes de começar uma nova etapa numa outra empresa.
É interessante ver como a vida corre, as oportunidades que vamos tendo e as escolhas que fazemos. Espero é que olhando para trás não me arrependa de muitas coisas :D
After some days in Algerve with my family I think I can say I'm rested. The weather was good and spending time with my family is always a goog thing. Even so there some details that could be better. The hotel had too many people, as well as the city. Also there wasn't much to do... And during some days there where hundreds of jellyfish in the beach (like one each 2 meters).
Nevertheless the sun was good to contribute to my tan and the hotel's pool was also good, with its 2.5 meter depth.
Now I arrive to work and I have my report to correct, after a revision from my supervisor. For today I have the goal to finish all my documentation. Next week I'll finish my project and then I'll take some days off to rest before I start a new stage in a new company.
It's interesting to see how life goes, the oportunities that we get and the choices we make. I just hope that looking back I don't regret too many things :D
quarta-feira, 14 de setembro de 2005
Férias / Holidays
E estou no Algarve a apanhar sol e a descansar. Nao tenho muito tempo para escrever, mas quando chegar a casa ponho fotos e mais informaçao sobre os meus dias de férias.
Isto de escrever num teclado espanhol é muito mau.
And I'm in Algarve catching some sun and resting. I haven't got much time to write, but when I get home I'll put some photos and info about my vacations.
Writing in a spanhish keybord is really awful.
Isto de escrever num teclado espanhol é muito mau.
And I'm in Algarve catching some sun and resting. I haven't got much time to write, but when I get home I'll put some photos and info about my vacations.
Writing in a spanhish keybord is really awful.
quarta-feira, 7 de setembro de 2005
Argh! / Argh!
Acho que nunca pensei que poderia sentir-me irado por ter sido aceite num emprego, mas o dia de hoje provou ser uma surpresa. Há algum tempo tive uma entrevista numa empresa e na semana passada a mesma empresa telefonou-me a dizer que tinha sido seleccionado para ir à entrevista final. Aqui faço já um aparte que não tinha ficado muito impressionado com a empresa. O patrão falava á sopinha de massa, não tinha noção como funcionava a sua empresa de cerca de 4 elementos (se era competitiva ou não internamente) e além disso achava que não precisava de ter uma acção comercial perante os clientes. De qualquer modo lá fui eu, mesmo tendo em mente que o que lá me pagavam não é nada de especial.
A dita entrevista final era às 9h. A essa hora lá estava eu pronto para causar mais uma boa impressão. Entrei e só um funcionário estava lá. Disse-me para esperar, o que fiz pacientemente. Chegou mais um funcionário, depois outra. Já eram 9:30 (onde é que está a pontualidade?). Finalmente chegou o patrão da empresa o qual teve o distinto toque de boa educação (ou falta dela) de nem sequer pedir desculpa por já estar à espera dele à 30min.
No entanto o pior ainda estava para vir. Estava preparado para responder a perguntas técnicas, perguntas com interesses camuflados ou algo do género, mas o que veio a seguir surpreendeu-me por completo. Ele disse "pronto após vermos as candidaturas escolhemo-lo, o que tem a dizer a isso?". Não podia acreditar, ali estava eu, a faltar ao trabalho para ele dizer que me queria! Mas o homem é parvo ou estúpido?!?
Cordialmente e sem me desmanchar de modo algum disse-lhe que ainda estava a ir a entrevistas e só para o final do mês é que lhe podia dizer algo. Ao qual ele disse que estava com pressa e queria uma resposta até Sexta. Prontamente saiu a resposta: "Então Sexta dar-lhe-ei a minha resposta, não há qualquer problema." Depois lá me levantei e vim trabalhar.
Mas que raio de patrão é este? Depois não ademira que as empresas estejam em crise. Com pessoas assim incompetentes não se podia esperar outra coisa, nem sei como é que aquela empresa não foi à falência, se o homem não sabe ter postura perante um simples potencial estagiário como é que ele se há de comportar perante um cliente. É incompreensível.
Bem mas logo ainda tenho uma entrevista e essa espera-se que seja feita por uma pessoa que aparenta ter 2 dedos de testa. Vou é trabalhar, tenho muito para fazer e toda esta situação me deixou furioso!
I thought I would never be able to get irate because I got a job, but today's experience proved me wrong. Sometime ago I had an interview in a company and last week I had a call from that company telling me I had been selected to go to the final interview. Here I make a little comment that I wasn't to impressed with the company. The boss spoke like Daffy Duck and he didn't had the awareness how the environment within his 4 person company was (is there was internal competition or cooperation). Besides that he though he didn't need to have any commercial position towards clients. And moreover the pay wasn't that great.
The so called final interview was at 9 a.m. SO at that time there I was ready to make a good impression but when I came in there was only one employee there, he told me to wait. Some time after another employee came, and then another. It was 9:30 already and I thought: "Where is the pontuality?". Finally the boss came and he had the politeness (or lack of it) to not even apologize for his half hour delay.
But the worse was still to come. I was ready for technical question, or even tricky ones, but what came next completely surprised me. He said "well after seeing all the candidates we picked you, what do you say to that?". I couldn't believe it. There I was missing my job for him to say I was wanted! Is he dumb or stupid??!!?
Using my polite card I said I still had some interviews and that in the end of the month I would be able to give him an answer. Which he responded that he was in a hurry and needed the response by Friday. I said "no problem I'll give you an answer by then, no problem." Then I got up and came to work.
what kink of boss is this? No wonder the companies in this country are in crisis. With incompetent people like this nothing else could be expected! I don't even know how that company hasn't gone bankrupt. If the guy has that posture for a simple potencial trainee how will he behave with a client? It's incomprehensible.
Well, but later I have an interview and that one is supposed to be made by a person that has a brain. I'm going to work, all this situation has left me quite aggravated!
A dita entrevista final era às 9h. A essa hora lá estava eu pronto para causar mais uma boa impressão. Entrei e só um funcionário estava lá. Disse-me para esperar, o que fiz pacientemente. Chegou mais um funcionário, depois outra. Já eram 9:30 (onde é que está a pontualidade?). Finalmente chegou o patrão da empresa o qual teve o distinto toque de boa educação (ou falta dela) de nem sequer pedir desculpa por já estar à espera dele à 30min.
No entanto o pior ainda estava para vir. Estava preparado para responder a perguntas técnicas, perguntas com interesses camuflados ou algo do género, mas o que veio a seguir surpreendeu-me por completo. Ele disse "pronto após vermos as candidaturas escolhemo-lo, o que tem a dizer a isso?". Não podia acreditar, ali estava eu, a faltar ao trabalho para ele dizer que me queria! Mas o homem é parvo ou estúpido?!?
Cordialmente e sem me desmanchar de modo algum disse-lhe que ainda estava a ir a entrevistas e só para o final do mês é que lhe podia dizer algo. Ao qual ele disse que estava com pressa e queria uma resposta até Sexta. Prontamente saiu a resposta: "Então Sexta dar-lhe-ei a minha resposta, não há qualquer problema." Depois lá me levantei e vim trabalhar.
Mas que raio de patrão é este? Depois não ademira que as empresas estejam em crise. Com pessoas assim incompetentes não se podia esperar outra coisa, nem sei como é que aquela empresa não foi à falência, se o homem não sabe ter postura perante um simples potencial estagiário como é que ele se há de comportar perante um cliente. É incompreensível.
Bem mas logo ainda tenho uma entrevista e essa espera-se que seja feita por uma pessoa que aparenta ter 2 dedos de testa. Vou é trabalhar, tenho muito para fazer e toda esta situação me deixou furioso!
I thought I would never be able to get irate because I got a job, but today's experience proved me wrong. Sometime ago I had an interview in a company and last week I had a call from that company telling me I had been selected to go to the final interview. Here I make a little comment that I wasn't to impressed with the company. The boss spoke like Daffy Duck and he didn't had the awareness how the environment within his 4 person company was (is there was internal competition or cooperation). Besides that he though he didn't need to have any commercial position towards clients. And moreover the pay wasn't that great.
The so called final interview was at 9 a.m. SO at that time there I was ready to make a good impression but when I came in there was only one employee there, he told me to wait. Some time after another employee came, and then another. It was 9:30 already and I thought: "Where is the pontuality?". Finally the boss came and he had the politeness (or lack of it) to not even apologize for his half hour delay.
But the worse was still to come. I was ready for technical question, or even tricky ones, but what came next completely surprised me. He said "well after seeing all the candidates we picked you, what do you say to that?". I couldn't believe it. There I was missing my job for him to say I was wanted! Is he dumb or stupid??!!?
Using my polite card I said I still had some interviews and that in the end of the month I would be able to give him an answer. Which he responded that he was in a hurry and needed the response by Friday. I said "no problem I'll give you an answer by then, no problem." Then I got up and came to work.
what kink of boss is this? No wonder the companies in this country are in crisis. With incompetent people like this nothing else could be expected! I don't even know how that company hasn't gone bankrupt. If the guy has that posture for a simple potencial trainee how will he behave with a client? It's incomprehensible.
Well, but later I have an interview and that one is supposed to be made by a person that has a brain. I'm going to work, all this situation has left me quite aggravated!
terça-feira, 6 de setembro de 2005
Curiosidade / Curiosity
Hoje depois de ler um post num dos blogs que fazem a minha leitura diária começei a pensar em interesses e hábitos que tenho ou deixo de ter. Após algum tempo a pensar (apesar de não haver muito tempo disponível com o facto de ter de preparar a documentação do meu estágio) cheguei à conclusão que se há algo que não passo sem fazer é ler notícas e curiosidades sobre tecnologia. Como um novo processador que vai sair, uma nova tecnologia para a Internet... Bem coisas desse género. Olhando bem para os meus habitos diários todos os dias passo algum tempo a ler jornais tecnológicos e outras fontes de informação.
Mas também não é só disso que vivem os meus interesses. Tenho sempre os DVD's (principalmente Anime), que tendencialmente são importados do outro lado do oceano directamente para o meu leitor de dvd's :)
E como já tive muito em que pensar hoje resta-me voltar ao trabalho.
Today after reading a post in one of the blogs that make up my daily reading I started wodering about the interests and habits that I have or not. After some time thinking (even though I haven't got much free time because of the intership deliveries) I got to the conclusion that I can't get without reading news about technology. Like a new processor that's going to come out, or a new technology for the Internet... Well stuff like that. Looking at my daily habits everyday I spend some time reading tech new sites and other sources of information.
Well but thats not everything I'm interested in. There's also the dvd's (mainly Anime), that cross the atlantic directly to my dvd reader. :)
And because I had enough time thinking now is time to go back to work.
Mas também não é só disso que vivem os meus interesses. Tenho sempre os DVD's (principalmente Anime), que tendencialmente são importados do outro lado do oceano directamente para o meu leitor de dvd's :)
E como já tive muito em que pensar hoje resta-me voltar ao trabalho.
Today after reading a post in one of the blogs that make up my daily reading I started wodering about the interests and habits that I have or not. After some time thinking (even though I haven't got much free time because of the intership deliveries) I got to the conclusion that I can't get without reading news about technology. Like a new processor that's going to come out, or a new technology for the Internet... Well stuff like that. Looking at my daily habits everyday I spend some time reading tech new sites and other sources of information.
Well but thats not everything I'm interested in. There's also the dvd's (mainly Anime), that cross the atlantic directly to my dvd reader. :)
And because I had enough time thinking now is time to go back to work.
segunda-feira, 5 de setembro de 2005
Novas possibilidades / New possibilities
E desde ultima vez que postei alguma coisa tinha novidades, mas agora tenho mais. Já há 3 possibilidades para onde ir e por enquanto é o que tenho à minha frente. Se isso não correr bem tenho mais tarde uma feira de trabalho na Suécia. Mas isso ainda está algo longe e estou a ver que a minha ida depende do que se arranjar por estes lados.
Bem, em conclusão, há que ver as minhas possibilidades e depois fazer as minhas escolhas. Arranjar este primeiro emprego não está a ser muito fácil, há muito em que pensar, muitas variáveis. Acho que esta semana há muito que pensar e trabalhar.
Quanto ao estágio já tenho mais dados e hoje o meu orientador já cá está. Estou motivado para muito fazer! E lá vou eu! :)
Since the last time I posted something I had some news, well now I have some more. Now I have 3 possibilities where to go and that's what I now have ahead of me. If that doesn't go well I always have a workshop in Sweden. But that's still far aways and it depends on what I can find here in this area.
Well, concluding, I have to see my possibilities and do my choices. Getting this first job is becoming rather dificult. There is a lot to think about, lots of variables. I think this week there is much to think and much to work.
About my internship I have more data and my supervisor is here already. So I'm motivated and there's a lot to do! There I go! :)
Bem, em conclusão, há que ver as minhas possibilidades e depois fazer as minhas escolhas. Arranjar este primeiro emprego não está a ser muito fácil, há muito em que pensar, muitas variáveis. Acho que esta semana há muito que pensar e trabalhar.
Quanto ao estágio já tenho mais dados e hoje o meu orientador já cá está. Estou motivado para muito fazer! E lá vou eu! :)
Since the last time I posted something I had some news, well now I have some more. Now I have 3 possibilities where to go and that's what I now have ahead of me. If that doesn't go well I always have a workshop in Sweden. But that's still far aways and it depends on what I can find here in this area.
Well, concluding, I have to see my possibilities and do my choices. Getting this first job is becoming rather dificult. There is a lot to think about, lots of variables. I think this week there is much to think and much to work.
About my internship I have more data and my supervisor is here already. So I'm motivated and there's a lot to do! There I go! :)
quinta-feira, 1 de setembro de 2005
Vejo luz / I see light
O estágio está quase no fim, já falta pouco para acabar o projecto mas ainda há alguns problemas que ainda não consegui resolver. De qualquer modo vou adiantar o meu relatório porque isso também precisa de trabalho e é também a partir dele que a minha nota vai ser dada. Acho que isto de trabalhar é tendencialmente muito mais aborrecido que a vida de estudante. Todos os dias se acorda à mesma hora, todos os dias se faz coisas semelhantes. Bem acho que o que se ganha é dinheiro e possibilidades novas (graças ao referido dinheiro :) ). No entanto um bom objectivo de vida era ganhar o euromilhões e passar o resto da vida a fazer coisas deveras mais interessantes. Mas larguemos as utopias...voltemos para a realidade.
Ao menos para alegrar o dia tive uma chamada para uma entrevista final para numa empresa. É perto de casa e pagam o costume...mas a empresa em si não é nada de especial. Vamos pensar e ver o que se faz.
The internship is ending, there's not much work left for my project but there are still some bugs I haven't managed to resolve. Anyway I'm going to get a move on with my report, since it need some work. And also because a good part of my grade depends on it. I think working is mostly boring, at least compared with a students life. Every day waking up at the same time, doing similar things... Well the reward is the extra money and new possibilities (thanks to the alleged money :) ). Even so a good life objective would be to win the lottery and spend the rest of my life doing rather more interesting stuff. Well but let us forget the utopias and get back to reality.
At least to give some joy into my day I got a phone call to a final interview at a company. It's near my house and the pay is average...but the company itself is nothing special. Well I'll think about what to do next.
Ao menos para alegrar o dia tive uma chamada para uma entrevista final para numa empresa. É perto de casa e pagam o costume...mas a empresa em si não é nada de especial. Vamos pensar e ver o que se faz.
The internship is ending, there's not much work left for my project but there are still some bugs I haven't managed to resolve. Anyway I'm going to get a move on with my report, since it need some work. And also because a good part of my grade depends on it. I think working is mostly boring, at least compared with a students life. Every day waking up at the same time, doing similar things... Well the reward is the extra money and new possibilities (thanks to the alleged money :) ). Even so a good life objective would be to win the lottery and spend the rest of my life doing rather more interesting stuff. Well but let us forget the utopias and get back to reality.
At least to give some joy into my day I got a phone call to a final interview at a company. It's near my house and the pay is average...but the company itself is nothing special. Well I'll think about what to do next.
terça-feira, 30 de agosto de 2005
Inovação? Innovation?
Bem e como os pedidos se têm vindo a intensificar acho que é mesmo altura para passar a escrever também em inglês. à caso para dizer que dá mais algum trabalho mas é sempre bom para treinar a minha escrita.
Quanto a hoje a primeira coisa que fiz foi ir á Reitoria para ver se finalizava o processo de ERASMUS. E ao que parece já está tudo tratado. Agora resta tratar de arranjar mais motivação para ver se acabo este estágio. Estou um bocado farto de aqui estar mas a minha nota de fim de curso depende muito disto tenho que me esforçar...
Vamos lá trabalhar então :D
Well and as requests have been intensified I think it's time to start writing also in english. I will have added work but it's always good to practice my writing.
Today the first thing I did was going to the UniversityERASMUSalize my ERASMUS process. And it seams that all it taken care of. Now all that's left is to get some motivation to finish my internship. I'm a little sick of it but as my final grade depends on it I have to try hard...
Let's go back to work then :D
Quanto a hoje a primeira coisa que fiz foi ir á Reitoria para ver se finalizava o processo de ERASMUS. E ao que parece já está tudo tratado. Agora resta tratar de arranjar mais motivação para ver se acabo este estágio. Estou um bocado farto de aqui estar mas a minha nota de fim de curso depende muito disto tenho que me esforçar...
Vamos lá trabalhar então :D
Well and as requests have been intensified I think it's time to start writing also in english. I will have added work but it's always good to practice my writing.
Today the first thing I did was going to the UniversityERASMUSalize my ERASMUS process. And it seams that all it taken care of. Now all that's left is to get some motivation to finish my internship. I'm a little sick of it but as my final grade depends on it I have to try hard...
Let's go back to work then :D
segunda-feira, 29 de agosto de 2005
Onde é que eles estão?
E depois de um rápido fim de semana aqui estou a ver se acabo o meu projecto de estágio. Estou numa fase de encontrar os efémeros "bugs" que tantos programadores assolam. No entanto não está muito fácil. Vamos a ver se me adianto com isto porque tenho mesmo que despachar isto e o tempo que me sobra já não é muito.
Alguém tem alguma sugestão?
Ah... quanto às engenhocas que comprei foi porque o meu antigo projector morreu. E como o vício é grande tinha-se que arranjar outro :D
Alguém tem alguma sugestão?
Ah... quanto às engenhocas que comprei foi porque o meu antigo projector morreu. E como o vício é grande tinha-se que arranjar outro :D
quinta-feira, 25 de agosto de 2005
Mais engenhocas
E ontem sai do trabalho e fui à Fnac o meu novo leitor de DVD's. É um Samsung DVD HD-850. E tem a magnífica capacidade de fazer um upscaling das imagens (para leigos melhora a imagem subtancialmente). Além disso também lê DivX algo que ainda não tinha no lar. Depois tive a experimentar o dito cujo aparelho para ver se realmente o que diziam nas brochuras era verdadeiro.
Após alguns dvd's e divx de teste estava completamente convencido. Até uns episódios do Highlander que tinha no pc e cuja resolução não é a melhor pareciam outros. Fiquem rendido :D Agora o problema é mesmo não querer passar lá mais tempo. Embora isso já não aconteça com o trabalho. Antes tinha tempo para fazer as minhas maratonas de DVD's mas agora com o trabalho é mais difícil.
É curioso ver como somos obrigados a mudar de hábitos, ou porque queremos, ou porque temos.
Bem mas esta semana como quero acabar a minha programação vamos ao trabalho...
é claro que para isso é preciso muita motivação. Vamos ver se hoje ela aparece.
Após alguns dvd's e divx de teste estava completamente convencido. Até uns episódios do Highlander que tinha no pc e cuja resolução não é a melhor pareciam outros. Fiquem rendido :D Agora o problema é mesmo não querer passar lá mais tempo. Embora isso já não aconteça com o trabalho. Antes tinha tempo para fazer as minhas maratonas de DVD's mas agora com o trabalho é mais difícil.
É curioso ver como somos obrigados a mudar de hábitos, ou porque queremos, ou porque temos.
Bem mas esta semana como quero acabar a minha programação vamos ao trabalho...
é claro que para isso é preciso muita motivação. Vamos ver se hoje ela aparece.
quarta-feira, 24 de agosto de 2005
Fotos
Hoje como as novidades não são muitas vou por é umas fotos no outro blog.
Fica entretanto a agradável apreciação em relação ao filme "A ilha". Embora haja para lá umas coisas um bocadinho repuxadas o filme é castiço. E a actriz principal é 2 anos mais nova que eu... Estarei a ficar velho ou as actrizes novas?
Fica entretanto a agradável apreciação em relação ao filme "A ilha". Embora haja para lá umas coisas um bocadinho repuxadas o filme é castiço. E a actriz principal é 2 anos mais nova que eu... Estarei a ficar velho ou as actrizes novas?
terça-feira, 23 de agosto de 2005
Fazer ou não fazer
É essa mesmo a questão. Cheguei de férias e realmente estou mais descansado, mais "orientado". Já sei o que me falta fazer para acabar o meu projecto de estágio e olhando para a lista são só 5 coisas. O problema é que apesar de ver a luz ao fundo do tunel estou um bocado cansado deste projecto. Mais ainda por estar aqui pseudo-sozinho e sem grandes prespectivas de isto ser utilizado (não por meu impedimento mas acho que a empresa não tem muito interesse...). Mas o tempo é pouco e há que fazer o que falta. Depois ainda tenho que tratar do relatório, site, resumo e cartaz. Tudo coisinhas para fazer até ao dia 14 de Setembro, preferêncialmente. Mas a adicionar a isto ainda temos o orientador da Feup que tem muito para fazer e só a 2, 3 de Setembro é que tem tempo para dizer-me seja o que for. Moral da história, escolham é um orientador que gostem muito e que goste de vós e que tenha tempo livre, ou ao menos vontade de vos ajudar...
Inpira, expira... aqui vou eu...
ps - e há fotos do campismo no Lisboa's Corner
Inpira, expira... aqui vou eu...
ps - e há fotos do campismo no Lisboa's Corner
segunda-feira, 22 de agosto de 2005
Mais descansadinho? :D
E depois de mais um fim de semana prolongado aqui estou para ver se é esta semana que termino a programação do meu projecto, quer dizer, ainda será necessário realizar afinações, mas espero acabar o grosso esta semana.
Quanto às férias, quarta à noite fui para Mira, o qual posso agora dizer que é uma terra estranha. Tipo triângulo das Bermudas português, já que, coisas estranhas se passam lá. Tipo a piscina municipal estar fechada em Agosto, os passeios são meramente ornamentais, há imensa gente a passear à noite mas não há cafés nem esplanadas e outras coisas que me levaram a concluir que Mira é realmente um local peculiar. (nem sei se é positivo ou não...)
O descanço foi muito, embora como foi campismo é sempre algo...limitado. Dormir no chão nunca é bom, ou não ter onde comer...bem acho que já dá para compreender o esquema. É claro que há que se fazer os possíveis. Tenho de por umas fotos aqui e no outro blog :D
Domingo como cheguei cedo a casa fui à fnac buscar o meu novo projector, escusado será dizer que passei o resto do dia a usufruir dele :D E tenho a dizer que foi uma boa compra, especialmente por ter sido de graça :D
Mas como não posso passar o dia a escrever as perípécias que tive vou voltar para o trabalho. Se quiserem perguntem que eu conto mais :D
Quanto às férias, quarta à noite fui para Mira, o qual posso agora dizer que é uma terra estranha. Tipo triângulo das Bermudas português, já que, coisas estranhas se passam lá. Tipo a piscina municipal estar fechada em Agosto, os passeios são meramente ornamentais, há imensa gente a passear à noite mas não há cafés nem esplanadas e outras coisas que me levaram a concluir que Mira é realmente um local peculiar. (nem sei se é positivo ou não...)
O descanço foi muito, embora como foi campismo é sempre algo...limitado. Dormir no chão nunca é bom, ou não ter onde comer...bem acho que já dá para compreender o esquema. É claro que há que se fazer os possíveis. Tenho de por umas fotos aqui e no outro blog :D
Domingo como cheguei cedo a casa fui à fnac buscar o meu novo projector, escusado será dizer que passei o resto do dia a usufruir dele :D E tenho a dizer que foi uma boa compra, especialmente por ter sido de graça :D
Mas como não posso passar o dia a escrever as perípécias que tive vou voltar para o trabalho. Se quiserem perguntem que eu conto mais :D
quarta-feira, 17 de agosto de 2005
Mais uns dias
E hoje ao fim do dia vou para Mira para o parque de Vila Caia. Ao que parece é um parque bem fixe e agradável. Quando vier, no Domingo, algo direi.
Entretanto tenho de por as fotos deste passado fim de semana para a malta ver, mas aidna não tive tempo, e agora só quando vier.
Mas vou trabalhar muito muito. O tempo de estágio já não é muito e ainda há algumas coisas para fazer. Vamos ver se corre tudo muito mas muito bem!
Entretanto tenho de por as fotos deste passado fim de semana para a malta ver, mas aidna não tive tempo, e agora só quando vier.
Mas vou trabalhar muito muito. O tempo de estágio já não é muito e ainda há algumas coisas para fazer. Vamos ver se corre tudo muito mas muito bem!
terça-feira, 16 de agosto de 2005
Fim de semana descansado?
Este fim de semana foi passado no campismo. Mas acho que quando cheguei a casa estavem bem mais cansado do que quando saí. Apesar dos amigos estarem todos lá e a diversão estar sempre presente o calor e o elevado declive do parque tornavam qualquer deslocação superior a 2 metros um verdadeiro desafío titânico. Os quase 40ºC só eram suportados graças aos contínuos duches na piscina. E o declive tornava a ida ao quarto de banho muito menos necessária :P
Mas o resultado final foi um bom fim de semana com muito relax. Esperamos pelo próximo no qual a boa disposição também deve estar bem presente :D
Mas o resultado final foi um bom fim de semana com muito relax. Esperamos pelo próximo no qual a boa disposição também deve estar bem presente :D
sexta-feira, 12 de agosto de 2005
Mini férias
Bem e amanhã vou para o campismo de maneira a aproveitar este fim de semana prolongado. Hoje ainda há que ir comprar mantimentos e outras pequenas coisas necessárias para estas incursões.
Resumindo o dia de hoje tem que ser produtivo até porque ainda faltam algumas coisas para acabar este projecto e o tempo já não é assim tanto. Até porque no fim de semana a seguir a este vou passar mais uns dias fora.
Depois de sair daqui há que ir fazer muitas compras. Logo tenho de arranjar as coisas e amanhã cedo lá vamos.
Estou a precisar de férias, mas acho que estou a precisar mais é de acabar este estágio :P
Resumindo o dia de hoje tem que ser produtivo até porque ainda faltam algumas coisas para acabar este projecto e o tempo já não é assim tanto. Até porque no fim de semana a seguir a este vou passar mais uns dias fora.
Depois de sair daqui há que ir fazer muitas compras. Logo tenho de arranjar as coisas e amanhã cedo lá vamos.
Estou a precisar de férias, mas acho que estou a precisar mais é de acabar este estágio :P
quinta-feira, 11 de agosto de 2005
Seu urso!
E hoje fiz uma descoberta muito interessante. O facto de por vezes ser denominado (principalmente pelo meu pai :P) de urso afinal tem razão de ser.
Até hoje não notava muitas semelhanças entre a minha pessoa e este portentoso mamífero. Será que era por eu também ser peludo? Por emitir barulhos esquisitos? Por comer salmão?
Nada disso! Hoje a resposta apareceu-me pela frente de modo muito inesperado mas aqui está:
Urso polares
Os ursos polares são canhotos.
Ora aqui está. Eu, sendo um aficionado canhoto desde a minha concepção, tenho a mesma similaridade com os ursos polares.
E é assim que estes pequenos mistérios da vida se vão desvendando.
Até hoje não notava muitas semelhanças entre a minha pessoa e este portentoso mamífero. Será que era por eu também ser peludo? Por emitir barulhos esquisitos? Por comer salmão?
Nada disso! Hoje a resposta apareceu-me pela frente de modo muito inesperado mas aqui está:
Urso polares
Os ursos polares são canhotos.
Ora aqui está. Eu, sendo um aficionado canhoto desde a minha concepção, tenho a mesma similaridade com os ursos polares.
E é assim que estes pequenos mistérios da vida se vão desvendando.
quarta-feira, 10 de agosto de 2005
Fnac
E ontem finalmente resolvi o meu problema com a fnac. Depois de 45 dias à espera eles deram-me o dinheiro do antigo projector para agora gastar noutras coisas. Por enquanto já tenho um projector encomendado e um leitor de DVD's fantásticos. O resto do dinheiro fica para comprar outras coisas.
Conclusão agora se quiserem que eu pague alguma coisa a minha natural resposta será... "posso pagar em cheques fnac?"
ps - e estão mais umas fotos no outro blog :D
Conclusão agora se quiserem que eu pague alguma coisa a minha natural resposta será... "posso pagar em cheques fnac?"
ps - e estão mais umas fotos no outro blog :D
segunda-feira, 8 de agosto de 2005
Hi hi :D
Um questionário que encontrei na net :) Hi hi
You scored as Sex God. You are a master at sex. You make your partner weak in the knees, and you know it. You've had the practice, and you've read the books, but don't get too cocky (pun intended) or you'll get put into place.
Sex God - 75%
Slave to BDMS - 70%
A Romantic - 65%
Virgin - 33%
How are you in bed created with QuizFarm.com
ps - já estão algumas fotos do aquapark no "Lisboa's Corner" mas quando houver mais eu lá as porei...
You scored as Sex God. You are a master at sex. You make your partner weak in the knees, and you know it. You've had the practice, and you've read the books, but don't get too cocky (pun intended) or you'll get put into place.
Sex God - 75%
Slave to BDMS - 70%
A Romantic - 65%
Virgin - 33%
How are you in bed created with QuizFarm.com
ps - já estão algumas fotos do aquapark no "Lisboa's Corner" mas quando houver mais eu lá as porei...
Vip
Este fim de semana fui para o parque aquático de Amarante. É um parque pequeno mas que chega para haver bastante diversão. A não ser que só tenham ido a parques daqueles de tamanho XL e não se contentem com nada que não tenha pelo menos essa dimensão.
Mas após descobrirmos o parque, tiramos o farnel e lá fomos comprar bilhete. Supostamente eram 12€ (porque era fim de semana e tamos em época alta), mas graças a um cartão RTA Vip que estava perdido lá em casa à cerca de 10 anos acabei por entrar no parque com pela módica quantia de 0€, também vulgarmente denominada por "à pala". Acho que é caso para dizer que o dia no parque me soube muito melhor!! E se lá forem avisem-me que não me custa nada fazer-vos companhia....literalmente :D
E aqui tou eu a apanhar o sol :) (quando tiver mais fotos eu ponho no MSN spaces)
Como passei o dia de Sábado em hiper-actividade o dia de Domingo foi de hipo-actividade. Isto porque há que deixar o corpo descansar porque a semana de trabalho não perdoa. (e depois claro que dizem que estou velho :S )
O dia ainda permitiu a ida ao cinema para satisfazer as minhas necessidades cinematográficas :) Isto porque o meu projector ainda não está arranjado....
respirar fundo.... limprar a mente.... trabalhar... (ao menos tentemos :) )
ps - se quiserem saber do parque vejam aqui.
Mas após descobrirmos o parque, tiramos o farnel e lá fomos comprar bilhete. Supostamente eram 12€ (porque era fim de semana e tamos em época alta), mas graças a um cartão RTA Vip que estava perdido lá em casa à cerca de 10 anos acabei por entrar no parque com pela módica quantia de 0€, também vulgarmente denominada por "à pala". Acho que é caso para dizer que o dia no parque me soube muito melhor!! E se lá forem avisem-me que não me custa nada fazer-vos companhia....literalmente :D
E aqui tou eu a apanhar o sol :) (quando tiver mais fotos eu ponho no MSN spaces)
Como passei o dia de Sábado em hiper-actividade o dia de Domingo foi de hipo-actividade. Isto porque há que deixar o corpo descansar porque a semana de trabalho não perdoa. (e depois claro que dizem que estou velho :S )
O dia ainda permitiu a ida ao cinema para satisfazer as minhas necessidades cinematográficas :) Isto porque o meu projector ainda não está arranjado....
respirar fundo.... limprar a mente.... trabalhar... (ao menos tentemos :) )
ps - se quiserem saber do parque vejam aqui.
sexta-feira, 5 de agosto de 2005
Muita coisa
E hoje tem que ser mesmo um dia produtivo. Muito código para ver e reflectir. Logo há que se falar com o orientador, mas para isso preciso de ter ideias mais assentes sobre o que falta fazer no meu projecto de estágio. Bem vamos ver se faço tudo o que quero... são 46 pag de código para olhar...ainda é um bom bocado. Mas vou por mãos à obra.
Ah espero mesmo que o meu projector não esteja pronto até Segunda...
Ah espero mesmo que o meu projector não esteja pronto até Segunda...
quinta-feira, 4 de agosto de 2005
Garantia...
E hoje tive uma entrevista. Bem pode-se dizer que correu mais ou menos. A empresa é uma coisa pequena mas no entanto tem clientes grandes. Mas acho que podia ser um sítio interessante para se ficar mas não sei bem como é de progressão. É claro que vi muitos currículos em cima da mesa e certamente que aparece alguém melhor do que eu. E se calhar o que quero é mais andar uns tempos em empresas grandes para aprender mais ainda. É claro que isso não inviabiliza ir para uma empresa mais pequena, mas... bem depois de uns minutos a pensar estou a ver que há muita água a mexer dentro da cabeça por isso é melhor esperar até ela estar mais calma.
Noutras notícias o meu projector está para arranjar à 41 dias na Fnac. Eles disseram que em 45 dias estaria pronto, ou seja, Segunda feira, mas pelo andar da carruagem não me parece. Bem a unica coisa boa é que se não estiver pronto em 45 dias eles creditam o valor do projector. O que resultaria em comprar um modelo mais recente, muito melhor e mais barato :D
Mas agora há que trabalhar porque o meu orientador só está cá hoje e amanhã e por isso tenho que tirar todas as minhas dúvidas antes de ele ir de férias...
Lá vou eu...
Noutras notícias o meu projector está para arranjar à 41 dias na Fnac. Eles disseram que em 45 dias estaria pronto, ou seja, Segunda feira, mas pelo andar da carruagem não me parece. Bem a unica coisa boa é que se não estiver pronto em 45 dias eles creditam o valor do projector. O que resultaria em comprar um modelo mais recente, muito melhor e mais barato :D
Mas agora há que trabalhar porque o meu orientador só está cá hoje e amanhã e por isso tenho que tirar todas as minhas dúvidas antes de ele ir de férias...
Lá vou eu...
quarta-feira, 3 de agosto de 2005
Férias a planear
E como todo o guerreiro merece descanço estou a ver se nos fins de semana a seguir a este vou acampar para relaxar. Agora há que marcar férias (essa coisa que se faz quando se trabalha...) e planear trajectos e afins.
Ao menos como o projecto de estágio está a correr bem (embora não possa falhar muito nos tempos) o optimisto está presente.
Férias estão no ar... lá lá lá...
Ao menos como o projecto de estágio está a correr bem (embora não possa falhar muito nos tempos) o optimisto está presente.
Férias estão no ar... lá lá lá...
segunda-feira, 1 de agosto de 2005
Quero dormir!
Tanto sono, hoje costou-me tanto levantar.
Bem com a Tabata aqui tive que ser bom anfitrião. O que implica andar com ela e mostrar a cidade. Daí andamos a sair para a ribeira e bares e... afins. Durante o dia também se passeia a menina. Conclusão: dada a minha diminuição nas horas de sono fui derapado com a grave situação de estar irremediavelmente ensonado.
No entanto hoje o Sérgio vai passar a tarde com ela e a Joana de noite. Ou seja, vou puder fazer de velhinho e ir para a cama às 21h....
Que SONO!
Bem com a Tabata aqui tive que ser bom anfitrião. O que implica andar com ela e mostrar a cidade. Daí andamos a sair para a ribeira e bares e... afins. Durante o dia também se passeia a menina. Conclusão: dada a minha diminuição nas horas de sono fui derapado com a grave situação de estar irremediavelmente ensonado.
No entanto hoje o Sérgio vai passar a tarde com ela e a Joana de noite. Ou seja, vou puder fazer de velhinho e ir para a cama às 21h....
Que SONO!
sexta-feira, 29 de julho de 2005
Que dia!
O dia de hoje está a ser muito mais activo do que tinha antecipado.
Já está uma mesa bem grande em minha casa para a jantarada de logo. E diga-se que na cozinha estão uns bons nacos de carne. O jantar promete ser muito interessante.
Entretanto aqui no trabalho tenho estado a fazer progressos. Algo que é sempre encorajador e positivo. Agora tenho que reunir com o meu orientador para definir a derradeira e ultima parte do estágio. Depois disso é só acabar o relatório, apresentação e site e já sou engenheiro (é tão bom sonhar :) ). É claro que antes disso tudo tenho que ir lanchar porque já estou a ficar com uma fomita :D
Entrantato a Tabata a minha amiga italiana vem já amanhã. Como está farta de estar em Espanhã vai ficar em minha casa esta semana. E para a próxima logo se vê. O problema é que isto vai ser um berbicacho logístico. Vamos ver como se resolve.
Bem mas estes desafios deram assim um novo alento ao dia, vamos ver se tudo corre pelo melhor.
Já está uma mesa bem grande em minha casa para a jantarada de logo. E diga-se que na cozinha estão uns bons nacos de carne. O jantar promete ser muito interessante.
Entretanto aqui no trabalho tenho estado a fazer progressos. Algo que é sempre encorajador e positivo. Agora tenho que reunir com o meu orientador para definir a derradeira e ultima parte do estágio. Depois disso é só acabar o relatório, apresentação e site e já sou engenheiro (é tão bom sonhar :) ). É claro que antes disso tudo tenho que ir lanchar porque já estou a ficar com uma fomita :D
Entrantato a Tabata a minha amiga italiana vem já amanhã. Como está farta de estar em Espanhã vai ficar em minha casa esta semana. E para a próxima logo se vê. O problema é que isto vai ser um berbicacho logístico. Vamos ver como se resolve.
Bem mas estes desafios deram assim um novo alento ao dia, vamos ver se tudo corre pelo melhor.
quinta-feira, 28 de julho de 2005
Simpatia...
E hoje toda a gente tem sido muito simpática. Pois deve ser porque faço anos :P. Se calhar podia fazer anos todos os dias, assim tinha essa simpatia sempre presente.
Tenho a dizer que nada esperava no meu dia de anos mas tenho tido umas agradáveis surpresas. Tenho mais pessoas a lembrarem-se de mim do que imaginava.
Ainda não era meia-noite e o Sérgio e o Gaspar já estavam a telefonar. "Pois a ideia é ter o telefone ocupado, assim quando chegar a meia noite somos os primeiros...". Bem ao menos foi a desculpa deles ;)
Hoje também tive mais pessoas a darem-me os parabéns. É caso para dizer, Uau estou impressionado.
Assim que acordei tive o amor paternal e maternal a uma prendas também :) Mas o dia ainda é longo a vamos ver o que vai reservar.
Ah e amanhã tenho um jantar com os amigos para celebrar, já que hoje vai ser o dia para a família... :D
Tenho a dizer que nada esperava no meu dia de anos mas tenho tido umas agradáveis surpresas. Tenho mais pessoas a lembrarem-se de mim do que imaginava.
Ainda não era meia-noite e o Sérgio e o Gaspar já estavam a telefonar. "Pois a ideia é ter o telefone ocupado, assim quando chegar a meia noite somos os primeiros...". Bem ao menos foi a desculpa deles ;)
Hoje também tive mais pessoas a darem-me os parabéns. É caso para dizer, Uau estou impressionado.
Assim que acordei tive o amor paternal e maternal a uma prendas também :) Mas o dia ainda é longo a vamos ver o que vai reservar.
Ah e amanhã tenho um jantar com os amigos para celebrar, já que hoje vai ser o dia para a família... :D
quarta-feira, 27 de julho de 2005
eh eh
Ai coitadinho de mim....
:) Bem já me queixei o suficiente. O dia de ontem até não acabou tão tarde. Mas também porque vim cedo para casa, relativamente cedo.
Depois de um dia de trabalho algo frustrante por não encontrar o que precisava fui para o treino. Bem intenso, como se quer. A assistir tive o meu pai, já que é sempre bom arranjar motivos para ele passear. No fim ele disse que gostou e que era muito violento. Até já me senti melhor, já que o apoio paternal é uma coisa muito bonita :P.
O treino acabou à 21h, hora essa na qual deveria estar no restaurante (que por sinal era em Miramar). É claro que conhecendo a tuna como eu conheço ainda cheguei a horas. Aqui é de salientar as voltas que dei e as 3 vezes que disse: "Raios! Era aquela saida!". É o que dá não conhecer as coisas ...
Mas como o dia tem que ser de trabalho e quero produzir muito (inspiro, expiro...)... aqui vou eu....
:) Bem já me queixei o suficiente. O dia de ontem até não acabou tão tarde. Mas também porque vim cedo para casa, relativamente cedo.
Depois de um dia de trabalho algo frustrante por não encontrar o que precisava fui para o treino. Bem intenso, como se quer. A assistir tive o meu pai, já que é sempre bom arranjar motivos para ele passear. No fim ele disse que gostou e que era muito violento. Até já me senti melhor, já que o apoio paternal é uma coisa muito bonita :P.
O treino acabou à 21h, hora essa na qual deveria estar no restaurante (que por sinal era em Miramar). É claro que conhecendo a tuna como eu conheço ainda cheguei a horas. Aqui é de salientar as voltas que dei e as 3 vezes que disse: "Raios! Era aquela saida!". É o que dá não conhecer as coisas ...
Mas como o dia tem que ser de trabalho e quero produzir muito (inspiro, expiro...)... aqui vou eu....
terça-feira, 26 de julho de 2005
Agrh...oh diabo...
Bem e ontem até tentei mostrar o trabalho mas dado a o que se pode chamar um insignificante promenor tenho de fazer umas alterações de modo a aumentar o suporte da minha aplicação. Resultado estou para aqui a tentar resolver o problema. Pena é que o google hoje não está a ser muito meu amigo. Não estou a encontrar o que quero. Resultado...a dor de cabeça intensifica-se e a vontade de resolver o impropério extingue-se.
Mas vamos em frente inbicta e lusitana gente...
Ao menos com treino logo e jantar de tuna o dia garantidamente acaba bem. (espero :S)
Mas vamos em frente inbicta e lusitana gente...
Ao menos com treino logo e jantar de tuna o dia garantidamente acaba bem. (espero :S)
segunda-feira, 25 de julho de 2005
Que fezada!
Bem este fim de semana passou depressa e até foi porque queria voltar para o trabalho. Que coisa inédita!! Bem o simples motivo é que como o projecto está a entrar na recta final e como começam a aparecer coisas estou mesmo com uma grande vontade de acaber este projecto.
Estou a ver quase todos os passos que faltam para o concluir e sinto-me muito motivado. Afinal acho que já tinha dito que o que era preciso era motivação.
A somar a isto a semana promete ser intensa. Amanhã devo ter o jantar de despedida da tuna (ai, coitatinho de mim na Quarta...). O Kendo também acaba amanhã (ai, coitadinho de mim na Quarta...).
E como também acho que mereço, faço anos na Quinta (ai, coitadinho de mim na Sexta...)
Ah e Sexta tenho jantar a celebrar nem sei o quê :P (ai, coitadinho de mim no Sábado...).
Mas vou é trabalhar que acho que já referi que a queixar-me não vou a lado nenhum :)
Estou a ver quase todos os passos que faltam para o concluir e sinto-me muito motivado. Afinal acho que já tinha dito que o que era preciso era motivação.
A somar a isto a semana promete ser intensa. Amanhã devo ter o jantar de despedida da tuna (ai, coitatinho de mim na Quarta...). O Kendo também acaba amanhã (ai, coitadinho de mim na Quarta...).
E como também acho que mereço, faço anos na Quinta (ai, coitadinho de mim na Sexta...)
Ah e Sexta tenho jantar a celebrar nem sei o quê :P (ai, coitadinho de mim no Sábado...).
Mas vou é trabalhar que acho que já referi que a queixar-me não vou a lado nenhum :)
sexta-feira, 22 de julho de 2005
Olhos às fatias
Ontem a Cristina passou a ver muito melhor. Seguindo o caminho de outras individualidades. É algo que já me passou pela cabeça fazer, mas ainda não me informei muito sobre o processo. No entanto espero em breve ter mais algumas informações e se for possível tratar mesmo de ser "modificado" para tratar de deixar os óculos na mesinha de cabeceira de vez :D
Entrentato vou mandando os meus CV's com o objectivo de ter o que fazer quando acabar o estágio. Já tenho entrevista (mais virão) vamos ver o que vai saindo destas potêncialidades.
O facto de acordar com sono contribui positivamente para uma acrescida dificuldade na escrita como se pode ver pelas linhas anteriores... :)
Entrentato vou mandando os meus CV's com o objectivo de ter o que fazer quando acabar o estágio. Já tenho entrevista (mais virão) vamos ver o que vai saindo destas potêncialidades.
O facto de acordar com sono contribui positivamente para uma acrescida dificuldade na escrita como se pode ver pelas linhas anteriores... :)
quinta-feira, 21 de julho de 2005
Estes informáticos...
E após uma semana de inexplicável inoperabilidade o meu contador voltou a funcionar. Resumindo, fiquei uma semana a desconhecer a popularidade do meu recanto. No entanto suponho que as coisas se mantenham. Até porque depois tenho de ouvir comentários: "Mas o que se passa com o teu blog, andas a escrever umas coisas esquisitas...".
Bem não sei se foi bem assim mas deve ter sido quase.
Mas voltanto ao assunto, gostava de saber o porquê desta falta de funcionalidade... bem resta-me culpar esses informáticos que nunca fazem o trabalho como deve ser. Depois é bugs a torto e a direito, sendo o reles consumidor o que leva com a "factura".
Ai alto lá...eu também sou dessa classe :S Então por aqui fico :)
Bem não sei se foi bem assim mas deve ter sido quase.
Mas voltanto ao assunto, gostava de saber o porquê desta falta de funcionalidade... bem resta-me culpar esses informáticos que nunca fazem o trabalho como deve ser. Depois é bugs a torto e a direito, sendo o reles consumidor o que leva com a "factura".
Ai alto lá...eu também sou dessa classe :S Então por aqui fico :)
quarta-feira, 20 de julho de 2005
Novo alento
A noite de hoje pareceu o intervalo entre compromissos importantes, cuja duração é de 10 min. Dormi 8h mas passaram como ums míseros 10min. Escusado será dizer que acordei menos descansado que desejado.
Apesar de tudo o que tinha como problema ontem deixei de o ter hoje. Quando cheguei aqui com um ar de quem andava sem destino, isto porque só conseguia pensar em arranjar uma solução para o problema que tinha, o meu orientador olhou para mim e ao ver como estava arranjou-me uma solução. Após 5 min de conversa passei a ver a luz! Posso dizer que hoje já sei para onde me desloco!
É claro que isso não inviabiliza o facto de ter mesmo de trabalhar em Agosto. A única fase interessante serão os 6 dias (in)uteis de férias que posso tirar, mas as quais ainda não estão programadas.
Entretanto tenho é de ir trabalhando e enviar currículos para as empresas...
Apesar de tudo o que tinha como problema ontem deixei de o ter hoje. Quando cheguei aqui com um ar de quem andava sem destino, isto porque só conseguia pensar em arranjar uma solução para o problema que tinha, o meu orientador olhou para mim e ao ver como estava arranjou-me uma solução. Após 5 min de conversa passei a ver a luz! Posso dizer que hoje já sei para onde me desloco!
É claro que isso não inviabiliza o facto de ter mesmo de trabalhar em Agosto. A única fase interessante serão os 6 dias (in)uteis de férias que posso tirar, mas as quais ainda não estão programadas.
Entretanto tenho é de ir trabalhando e enviar currículos para as empresas...
terça-feira, 19 de julho de 2005
Quem nuvem...
E hoje ando com uma grande nuvem na cabeça. Ainda tenho muito para fazer no estágio e embora tenha até ao fim de Agosto para o fazer o meu orientador vai partir de férias em Agosto. O que daqui resulta é que me tenho de despachar para concluir toda esta panóplia de coisas para fazer até à primeira semana de Agosto. Mas o chato é que há coisas que, á falta de outras palavras, representam grandes impropérios.
Vamos ver como isto corre... Sinto que nesta altura a máxima "Motivation is the key" aplica-se em pleno à minha situação.
Pode ser que o treino daqui a um bocado me anime e amanhã cá chege com uma outra visão sobre os desafios terrenos...
Vamos ver como isto corre... Sinto que nesta altura a máxima "Motivation is the key" aplica-se em pleno à minha situação.
Pode ser que o treino daqui a um bocado me anime e amanhã cá chege com uma outra visão sobre os desafios terrenos...
segunda-feira, 18 de julho de 2005
Folding...
E como tenho um pc em casa que não está continuamente a ser usado fico com a necessidade de maximizar a utilização de recursos. Assim achei por bem ligar-me a um projecto que acho interessante, o Portugal@Folding. No fundo é uma equipa portuguesa, que faz parte de um grupo bem maior, que utiliza os seus pc's para (usando um programita todo catita :) ) procurar problemas genéticos, cura para doenças como cancro e afins.... Resumindo é uma boa causa e se não for por isso como as equipas têm pontuações dá sempre para apelar à vertente competitiva de cada um. Portanto, se tiverem pc's em casa a serem pouco usados juntem-se a este projecto :)
sexta-feira, 15 de julho de 2005
Férias?!
E ontem cheguei a uma preocupante conclusão. No ensaio da tuna foi-me informado que só temos mais uma "sessão" de convívio. Os ensaios terminam com o da próxima semana. Agora passo a ter mais um dia na semana em que não tenho nada para fazer (já que agora andavamos só com um ensaio por semana). Bem, se juntarmos isto ao facto de que em Agosto também não tenho treino de Kendo, vou ficar com muito tempo livre. O que para ser honesto não sei se será assim tão positivo. Ainda para mais que estas actividades extra-curriculares são um óptimo tubo de escape.
Vamos a ver quais as actividades que arranjo para Agosto. Preciso de manter a forma física e arranjar algo mais possivelmente.
Talvez um curso de socorrismo...
Alguém tem ideias?
ps - Ah tuna convidou-me para umas férias, mas com os meus 6 dias de férias não vou muito longe...
Vamos a ver quais as actividades que arranjo para Agosto. Preciso de manter a forma física e arranjar algo mais possivelmente.
Talvez um curso de socorrismo...
Alguém tem ideias?
ps - Ah tuna convidou-me para umas férias, mas com os meus 6 dias de férias não vou muito longe...
quinta-feira, 14 de julho de 2005
Afinal ainda sou um jovem
E ao ler as minhas notícias matinais deparei-me com um site que despertou algum interesse. No fundo dá para calcular a idade "real" de uma pessoa, tendo em conta os hábitos desta. Considera pontos como exercício físico, hábitos alimentíceos, ambiente familiar e outras tantas variáveis. Depois de uns minutos a preencher o dito cujo do formulário deparei-me com uma intrigante situação.
Pelos vistos ainda sou um jovem inconsciente de 16 aninhos. Nem idade tenho para tirar a carta. Agora como é que venho para o trabalho?! Nem idade tenho para ir para a faculdade, ou para votar e outras tantas coisas. Isto é que se pode denominar como um grande impropério!
De qualquer modo é sempre sabermos se somos saudáveis ou não. Se fizerem o teste deixem aqui o comentário para ver como anda a vossa idade :D
Pelos vistos ainda sou um jovem inconsciente de 16 aninhos. Nem idade tenho para tirar a carta. Agora como é que venho para o trabalho?! Nem idade tenho para ir para a faculdade, ou para votar e outras tantas coisas. Isto é que se pode denominar como um grande impropério!
De qualquer modo é sempre sabermos se somos saudáveis ou não. Se fizerem o teste deixem aqui o comentário para ver como anda a vossa idade :D
quarta-feira, 13 de julho de 2005
A motivação
E hoje, no seguimento das minhas conclusões (até se nota que vou tendo algum tempo livre aqui no trabalho não?), uma das mais importantes coisas a se ter é motivação. Não precisamos de ser os mais fortes, os mais rápidos ou os mais espertos. O que é mesmo preciso é motivação. É interessante como essa simples coisinha faz maravilhas em todos os sítios que toca.
Como aqui no trabalho, há dias em que a motivação é nula e pouco ou nada se faz. Mas noutras alturas com o correcto direcionamento emocional muito se faz em pouco tempo.
Outros exemplos até podem ser aqueles que mais ouvimos por histórias vindas sabe-se lá de onde. Onde a mãe levanta um carro para tirar o seu filho de lá.
São situações dessas que realmente mostram o poder de uma coisinha aparentemente tão simples.
Dito isto vou-me motivar para muito fazer hoje. Isto porque o estágio tem que ter muito boa nota para chegar à nota de curso que quero.
É nesta altura que se diz que dizer é fácil mas fazer...é outra coisa ;)
Como aqui no trabalho, há dias em que a motivação é nula e pouco ou nada se faz. Mas noutras alturas com o correcto direcionamento emocional muito se faz em pouco tempo.
Outros exemplos até podem ser aqueles que mais ouvimos por histórias vindas sabe-se lá de onde. Onde a mãe levanta um carro para tirar o seu filho de lá.
São situações dessas que realmente mostram o poder de uma coisinha aparentemente tão simples.
Dito isto vou-me motivar para muito fazer hoje. Isto porque o estágio tem que ter muito boa nota para chegar à nota de curso que quero.
É nesta altura que se diz que dizer é fácil mas fazer...é outra coisa ;)
terça-feira, 12 de julho de 2005
Então?!
Ontem aconteceu-me algo inédito. Ai ir ao cinema com os amigos como já tem sido habitual fui deparado com um conjunto de 3 letrinhas "ESG.". Aparentemente as duas sessões da "Guerra dos Mundos" já estavam indisponíveis o que me levou a ver a 8ª escolha e fui ver algo não muito interessante. Vamos a ver se ainda esta semana tenho possibilidade para ver o dito cujo filme.
Começo a ficar um bocado preocupado se me estou a tornar em mais um elemento perfeitamente normal da sociedade. Isto porque a normalidade não tem interesse nenhum. Afinal de contas é dos anormais que a história reza. No entanto o cinema é um hábito que aprecio bastante e acho que não é por ser algo normal que o vou mudar.
A sessão de ontem teve a curiosidade de ter uma mãe e o filho a falarem constantemente do filme como se uma conversa de café se tratasse. Ao fim de meia hora a minha extensa paciência esgotou-se e mandei-os calarem-se...remédio santo. Mas qual é a ideia das pessoas quando vão ao cinema? Será ignorância ao não se lembrarem que as outras pessoas gostam de ver um filme em silêncio. Ou será que o egoísmo é tanto que o que os outros pensam pouco importa. Parece que o caso de ontem era o primeiro. Algo que deve confirmar a teoria de que quando Deus distribuíu a inteligência esta não chegou para todos...
Acho que estão para aqui muitas ideias a aafluir em simultâneo, mas a vontade de rearranjo não é muita...
Entretanto tenho tido um sentimento de ... bem ... de quem está à espera de algo, assim... fantástico. Vamos a ver se nestas próximas alturas descubro o que isto é.
Começo a ficar um bocado preocupado se me estou a tornar em mais um elemento perfeitamente normal da sociedade. Isto porque a normalidade não tem interesse nenhum. Afinal de contas é dos anormais que a história reza. No entanto o cinema é um hábito que aprecio bastante e acho que não é por ser algo normal que o vou mudar.
A sessão de ontem teve a curiosidade de ter uma mãe e o filho a falarem constantemente do filme como se uma conversa de café se tratasse. Ao fim de meia hora a minha extensa paciência esgotou-se e mandei-os calarem-se...remédio santo. Mas qual é a ideia das pessoas quando vão ao cinema? Será ignorância ao não se lembrarem que as outras pessoas gostam de ver um filme em silêncio. Ou será que o egoísmo é tanto que o que os outros pensam pouco importa. Parece que o caso de ontem era o primeiro. Algo que deve confirmar a teoria de que quando Deus distribuíu a inteligência esta não chegou para todos...
Acho que estão para aqui muitas ideias a aafluir em simultâneo, mas a vontade de rearranjo não é muita...
Entretanto tenho tido um sentimento de ... bem ... de quem está à espera de algo, assim... fantástico. Vamos a ver se nestas próximas alturas descubro o que isto é.
domingo, 10 de julho de 2005
Á espera?
Sexta feira foi um dia que acabou muito bem. Tive uma actuação em Castelo de Paiva a qual se mostrou bastante enriquecedora. De salientar a viagem para lá que foi recheada com vários acidentes...ao menos nada de grave, quase para dizer que foram caricatos. Depois à chegada fomos banqueteados com uma muito agradável refeição a qual deixou muitas marcas, quer nas calças (não é Gandhi?) quer na língua (não é Istrunfa?).
Depois a 1:30h de actuação correu com o animo necessário e desejado algo que também se deve à presença de uns copos de cerveja que estavam a ser distribuídos gratuitamente.
Mais ao fim da noite descobrimos que temos um disco feito em 1964 (curioso não? ...e é um LP daqueles redondos e pretos...tipo...vinil...).
Por fim a viagem de volta também foi cómica, para além das estradas sinuosas e desconhecidas tivemos em primeira mão a experiencia do "segue, segue, segue, segue, segue, segue..."
É bom ter ânimo :D
Depois a 1:30h de actuação correu com o animo necessário e desejado algo que também se deve à presença de uns copos de cerveja que estavam a ser distribuídos gratuitamente.
Mais ao fim da noite descobrimos que temos um disco feito em 1964 (curioso não? ...e é um LP daqueles redondos e pretos...tipo...vinil...).
Por fim a viagem de volta também foi cómica, para além das estradas sinuosas e desconhecidas tivemos em primeira mão a experiencia do "segue, segue, segue, segue, segue, segue..."
É bom ter ânimo :D
sexta-feira, 8 de julho de 2005
As invenções?!
Todos os dias novas tecnologias nascem das mentes brilhantes de inúmeros investigadores por esse mundo fora. Muitas dessas não é tirado qualquer partido, mas muitas outras integram-se no nosso dia a dia e pouco depois tornam-se algo que se tivessemos a vender um carro diriamos que faz parte do equipamento base e não dos extras.
Bem o grave problema passa quando ficamos sem algumas dessas funcionalidades, como a internet no trabalho, a voz quando ficamos roucos, a segurança quando vemos assaltos ou pior ainda, quando vemos atentados.
Não é fácil viver quando nos tiram o tapete debaixo dos pés, mas não é por isso que paramos. Não é fácil, mas o que nos tem mantido aqui ao longo dos séculos é a nossa teimosia. Por isso vamos ser teimosos, levantarmo-nos e com um sorriso continuar a andar.
Bem o grave problema passa quando ficamos sem algumas dessas funcionalidades, como a internet no trabalho, a voz quando ficamos roucos, a segurança quando vemos assaltos ou pior ainda, quando vemos atentados.
Não é fácil viver quando nos tiram o tapete debaixo dos pés, mas não é por isso que paramos. Não é fácil, mas o que nos tem mantido aqui ao longo dos séculos é a nossa teimosia. Por isso vamos ser teimosos, levantarmo-nos e com um sorriso continuar a andar.
quarta-feira, 6 de julho de 2005
É tão facil...
Melhorar a nossa vida social não é tarefa tão dificil quando se faz pensar. Se cada um de nós investisse um bocado mais a sorrir em vez de demonstrar chatice ou aborrecimento tudo seria mais fácil. Afinal de contas quantos de nós não prefeririam falar com alguém (como um prof. ou colega de trabalho) se souber que ele tem um sorriso na cara. Em vez do pesado e desnecessário franzir de testa e olhos intimidantes.
A minha conclusão para hoje é mesmo essa sorrir. E mesmo que digam que a vida vos corre mal e não têm motivos para sorrir podem sempre pensar que não é por ficarem tristes que a situação vai melhorar. Logo mal por mal mais vale a pena sorrir.
Vá, tudo a sacar esses sorrisos :)
A minha conclusão para hoje é mesmo essa sorrir. E mesmo que digam que a vida vos corre mal e não têm motivos para sorrir podem sempre pensar que não é por ficarem tristes que a situação vai melhorar. Logo mal por mal mais vale a pena sorrir.
Vá, tudo a sacar esses sorrisos :)
terça-feira, 5 de julho de 2005
Passeio pelo Marão
E este fim de semana fui para o Marão com o mano para dar-mos uma volta. Com equipamento próprio (botas, calças para o efito, batons e afins) descemos e subimos montes. Actividade essa que é muito mais cansativa do que possam pensar, principalmente se estão 38ºC. Que se já é quente no Porto em Trás-os-Montes é muito mais.
A meio da caminhada deu para ver as fisgas, que quem não sabe são uns "tanques" naturais (e bem frios por sinal) que por lá há.
A coisa positiva é que realmente as minhas botas portaram-se bem, com o pé dentro de água nem uma gota entrou para a bota.
O negativo é que não se levou água suficiente...ai que sede.
Imagens podem encontrá-las no outro blog o Lisboa's Corner, que sempre é mais fácil lá por fotos :D
Caso queiram saber é um bom passatempo, mas requer uma boa preparação física, e companhia, já que andar por ai sozinho não tem tanta piada :D
A meio da caminhada deu para ver as fisgas, que quem não sabe são uns "tanques" naturais (e bem frios por sinal) que por lá há.
A coisa positiva é que realmente as minhas botas portaram-se bem, com o pé dentro de água nem uma gota entrou para a bota.
O negativo é que não se levou água suficiente...ai que sede.
Imagens podem encontrá-las no outro blog o Lisboa's Corner, que sempre é mais fácil lá por fotos :D
Caso queiram saber é um bom passatempo, mas requer uma boa preparação física, e companhia, já que andar por ai sozinho não tem tanta piada :D
quinta-feira, 30 de junho de 2005
Os amigos
E quem disse que há coisas mais importantes que o dinheiro tem muito...quer dizer tem um bocadinho ... bem, mas tem razão. Os momentos passados com os amigos, conversas, gargalhadas, chatices e tudo mais devem ser altamente prezados. Ainda ontem tive um jantar com os meus amigos (que acabaram por encher a mesa) e foi um serão bem agradável. Muita conversa e gargalhadas, fazendo enfase para os fins de semana activos do Tiago, os impostos da Cristina e os curiosos amigos do Ché.
Embora não seja só conversa que gostamos, são serões como estes que são exelentes e valiosos.
Embora não seja só conversa que gostamos, são serões como estes que são exelentes e valiosos.
quarta-feira, 29 de junho de 2005
E o treino?
Afinal para que é o treino? Bem andar para ali a cansar-me como se já não houvesse amanhã pode não parecer muito normal para a maioria das pessoas. Acredito que sim, sempre que vou treinar gosto de me cansar o mais possível, suar qb, e estar morto no fim.
Agora que já trabalho, e o tempo para dormir e para andar no relaamento muscular é diminuto devia estar a tentar aproveitar esse tempo gasto em actividades físicas noutras coisas. Bem cheguei à conclusão que o que preciso mesmo é de treinar. Ainda ontem não houve treino (por motivos ainda por apurar...) e mais ao fim do dia estava tão cansado que não me aguentava em pé, o que não acontece quanto treino.
Então o que preciso mesmo é descansar a mente e exalar os meus problemas existentes ou inexistentes através da actividade física. O descanso físico não é tão importante, e quem disse que a mente não controla o corpo.
Bem vamos ver se na quinta treino muito ;)
Agora que já trabalho, e o tempo para dormir e para andar no relaamento muscular é diminuto devia estar a tentar aproveitar esse tempo gasto em actividades físicas noutras coisas. Bem cheguei à conclusão que o que preciso mesmo é de treinar. Ainda ontem não houve treino (por motivos ainda por apurar...) e mais ao fim do dia estava tão cansado que não me aguentava em pé, o que não acontece quanto treino.
Então o que preciso mesmo é descansar a mente e exalar os meus problemas existentes ou inexistentes através da actividade física. O descanso físico não é tão importante, e quem disse que a mente não controla o corpo.
Bem vamos ver se na quinta treino muito ;)
segunda-feira, 27 de junho de 2005
Inactividade?
É interessante de ver que cada recurso ou...coisa que no aparece pela frente é bom ou mau dependendo como o usamos. Por exemplo o messenger. É algo fantástico puder falar com qualquer pessoa em qualquer parte do globo sem gastar dinheiro. É muito interessante para questões de trabalho para falar com os colegas e tirar duvidas...e também é muito interessante quando se quer jogar um joguito... Bem aqui é que começa o problema, algo que tem sido agravado pelas ultimas versões deste software. Agora até temos um espaço onde se pode por fotos e afins... (é claro que já tenho um...), temos também as fotos dos amigos (as quais faço questão que apareçam todas...) e mais milhentas coisas.
O resultado é que se não estamos com muita vontade de ter alguma produtividade o messenger é o perfeito bode espiatório. Pode-se ficar horas sem nada fazer a olhar pera aquele homenzinho verde...
O resultado é que se não estamos com muita vontade de ter alguma produtividade o messenger é o perfeito bode espiatório. Pode-se ficar horas sem nada fazer a olhar pera aquele homenzinho verde...
quinta-feira, 23 de junho de 2005
Uma mãozinha?
Muita gente para ai diz que no tempo delas não era nada disto, que estamos cada vez mais perdidos. Com criminalidade a aumentar e afins. Bem ao menos já dizem isso desde a Grécia antiga (pelo menos que esteja registado...). Mas penso que não. Acho que vamos melhorando, temos é de nos lembrar das coisas boas que faziam parte de nós. Acho que é muito positivo lembrarmo-nos de exemplos que temos. Acho que um optimo exemplo é o facto que temos visto nas televisões com assaltos e afins. O que é preciso para isso parar é as pessoas terem alguma coragem e tomar o passo de ajudar. E muitos cépticos talvez digam que isso é utópico mas quanto a isso basta olhar para algums exemplos que temos, bem mais perto do que as pessoas pensam.
Um deste exemplos é já em Vila Real, capital de distrito, e como tal já não é cidade assim tão pequena. Como o meu irmão lá trabalha as mais curiosas histórias cruzam o meu caminho como é o que vai acontecendo em situações dessas.
Ainda outro dia (há uns meses atrás...) uma senhora já de idade foi assaltada numa das principais avenidas da cidade. Mal o larápio começou a fugir com a carteira a senhora gritou "Agarra que é ladrão". Após esta simples frase a cidade voltou-se a correr atrás do homem. Entretanto, um senhor que calmamente vinha no sentido oposto, ao ter o ladrão quase a cruzar-se com ele, saiu da sua aparente calma para lhe desferir um valente encontro imediato com o seu punho. Depois a população levou o indivíduo à polícia e já está.
E como vêem se todos ajudarmos não custa nada, agora quando esses criminosos sabem que ninguém ajuda não é muito fácil assaltar pessoas pois não?
Um deste exemplos é já em Vila Real, capital de distrito, e como tal já não é cidade assim tão pequena. Como o meu irmão lá trabalha as mais curiosas histórias cruzam o meu caminho como é o que vai acontecendo em situações dessas.
Ainda outro dia (há uns meses atrás...) uma senhora já de idade foi assaltada numa das principais avenidas da cidade. Mal o larápio começou a fugir com a carteira a senhora gritou "Agarra que é ladrão". Após esta simples frase a cidade voltou-se a correr atrás do homem. Entretanto, um senhor que calmamente vinha no sentido oposto, ao ter o ladrão quase a cruzar-se com ele, saiu da sua aparente calma para lhe desferir um valente encontro imediato com o seu punho. Depois a população levou o indivíduo à polícia e já está.
E como vêem se todos ajudarmos não custa nada, agora quando esses criminosos sabem que ninguém ajuda não é muito fácil assaltar pessoas pois não?
quarta-feira, 22 de junho de 2005
Bolsa?
Já alguma vez olharam para a bolsa e pensaram que podia ser algo assim caricato...ou mesmo estúpido, ou por outro lado inteligente. Afinal é algo curíoso, sempre a subir e a descrer, mas os tipos que trabalham lá não se cansam? E afinal de onde veio aquilo?
Depois lembrei-me de uma curiosa analogia. Afinal de contas o nosso animo e demais sentimentos estão sempre a subir e a descer, hoje estamos felizes, amanhã tristes. E parece que não nos cansamos destas variações. Quer dizer, pelo menos a grande maioría, já que há alguns indivíduos (principalmente na Escandinávia) que se fartam desse processo bolsístico. Isto no fundo para concluir que...será que alguém num rasgo memorável de sagacidade (vulgo espertinho) se lembrou de fazer algo análogo para ganhar dinheiro. Tipo já que as pessoas fazem isto todos os dias porque não ganhar dinheiro com algo parecido?
Hei de pensar mais neste assunto.
É claro que estas considerações revelam apenas que o estágio está num período algo mais morto o que deixa algum tempo para deambulações sobre assuntos que cruzam o meu caminho.
Depois lembrei-me de uma curiosa analogia. Afinal de contas o nosso animo e demais sentimentos estão sempre a subir e a descer, hoje estamos felizes, amanhã tristes. E parece que não nos cansamos destas variações. Quer dizer, pelo menos a grande maioría, já que há alguns indivíduos (principalmente na Escandinávia) que se fartam desse processo bolsístico. Isto no fundo para concluir que...será que alguém num rasgo memorável de sagacidade (vulgo espertinho) se lembrou de fazer algo análogo para ganhar dinheiro. Tipo já que as pessoas fazem isto todos os dias porque não ganhar dinheiro com algo parecido?
Hei de pensar mais neste assunto.
É claro que estas considerações revelam apenas que o estágio está num período algo mais morto o que deixa algum tempo para deambulações sobre assuntos que cruzam o meu caminho.
terça-feira, 21 de junho de 2005
Incorformados?
E aquela gente que diz: "Ai e tal...nunca estás bem...". Mas afinal é assim tão mau ser um inconformado? Nunca estar bem, querer sempre mais... As pessoas normalmente muito facilmente apontam os defeitos umas às outras. Entre outras coisas se não fossemos inconformados ainda estariamos com um pensamento na cabeça semelhante a este:
"Esta gruta tá fresquinha tá...inventar fogo, não deixa tar...não vale a pena...".
Assim sendo vamos ser inconformados!
É claro que isso também não é para só sermos incorformados. Como tudo na vida deve haver equilíbrio. Tipo não podemos andar sempre sóbrios... deve haver equilíbrio :)
"Esta gruta tá fresquinha tá...inventar fogo, não deixa tar...não vale a pena...".
Assim sendo vamos ser inconformados!
É claro que isso também não é para só sermos incorformados. Como tudo na vida deve haver equilíbrio. Tipo não podemos andar sempre sóbrios... deve haver equilíbrio :)
segunda-feira, 20 de junho de 2005
Carro lavado
Desde Março que utilizo o meu veículo para as deslucações de trabalho, com isso já conto com mais de 5700km. Mais do que pensava de iria ter por esta altura. E como os kilómetros vão sendo algums a sujidada já era muita. Por isso, e tento em conta que há quem diga que como nos vêem é como nos tratam realizei uma eficaz limpeza da viatura.
Hoje já tenho um Modus reluzente e com um interior privado de migalhas ou outros detritos. Até parece outro carro.
Hoje já tenho um Modus reluzente e com um interior privado de migalhas ou outros detritos. Até parece outro carro.
Assinar:
Postagens (Atom)