Apesar de uma ida falhada (ou não ida melhor dizendo) já se traçam planos para uma futura viagem, a qual se espera que tenha neve q.b. e muita animação. Agora resta-nos realizar muitas conversações para vermos quando vamos e para onde vamos.
Mas muito mais perto já está o natal. E apesar de estar a trabalhar antes e depois o fim-de-semana que se avizinha promete ser muito acolhedor. Acima de tudo espero descansar e estar com a família. É claro que só na altura é que sei o que vai acontecer mas até lá só há positivismos.
Depois também me tenho de lembrar que logo a seguir terei a passagem de ano. Que mais uma vez não tem nada planeado, mas que espero que se faça uma grade festa. Ou pelo menos uma noite em grande.
Entretanto vou ver se acabo hoje o módulo que estou a fazer para a Uso, quer dizer... também só falta testar. :)
Even though the snow trip was a failed attempt there are already plans in motion for a future trip. And for that trip a lot of snow and fun is expected. Now all that’s left is to start the negotiations to see where and when we are going.
But much closer than that is Christmas. And the fact that I’m working before and after that weekend it still looks like a promising time. I expect to rest a lot and to spend the time with my family. Of course I still don’t know how the weekend is going to be, but until then there are only positive thoughts.
After that there is always the New Year’s party. But as tradition proves there are still no plans. I just hope it will be a great party, or at least a great night.
Meanwhile I’ll try to finish today the module I’m doing for Uzo (a mobile operator)... I mean ... at least all that’s left is to test it. :)
terça-feira, 20 de dezembro de 2005
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário